安全信息 重要信息
..........................................................................................................
5
型号
型号..................................................................................................................
7 概述 装箱物品
..........................................................................................................
8关于本手册.......................................................................................................
9全球代码..........................................................................................................
9语言设置(仅适用于开放型主机模块)..............................................................9 部件号与功能 SP-5B10........................................................................................................
10SP-5B40/SP-5B41.....................................................................................11LED指示........................................................................................................
12 规格 电气规格........................................................................................................
13环境规格........................................................................................................
13 接口 接口注意........................................................................................................
14串口................................................................................................................
14辅助输出/扬声器输出接口(AUX)..................................................................17DVI-D输出接口(仅适用于开放型主机模块).................................................18 安装 安装过程........................................................................................................
20拆卸步骤........................................................................................................
23 连接至USB接口 连接至USB接口...........................................................................................
25连接A型USB紧固夹(1端口).....................................................................26 AUX接头 AUX接头.......................................................................................................
283 中文 维护 清洁此产品
....................................................................................................
29更换电池........................................................................................................
29 标准 标准................................................................................................................
314 中文 重要信息 安全信息 注意 在尝试安装、操作或维护设备之前,请仔细阅读下述说明并通过查看来熟悉设备。
下述特别信息可能会在本文其他地方或设备上出现,提示用户潜在的危险,或者提醒注意有关阐明或简化某一过程的信息。
中文
5 安全信息 请注意 电气设备的安装、操作、维修和维护工作仅限于合格人员执行。
对于使用本资料所引发的任何后果,SchneiderElectric或其任何附属机构或子公司(以下简称SchneiderElectric)概不负责。
专业人员是指掌握与电气设备的制造和操作及其安装相关的技能和知识的人员,他们经过安全培训能够发现和避免相关的危险。
如果不依照制造商规定的方式使用设备,设备所提供的保护可能会削弱。
6 中文 型号 型号 系列SP5000系列 增强型主机模块开放型主机模块 型号名称SP-5B10SP-5B40SP-5B41 型号PFXSP5B10PFXSP5B40PFXSP5B41 注:您可以将这些机型,除SP-5B40*1外,连接到所有SP5000系列显示模块机型。
有关显示模块的型号,请参阅SP5000系列(显示模块)安装指南。
另外,您也可以连接主机模块的DC电源适配器(Pro-face的型号:PFXZCDADEXP1)。
*1SP-5B40只支持XGA或更低分辨率的显示模块。
中文
7 概述 装箱物品 产品的包装中包含下列项目。
使用本产品之前,请予以核实。
1SP5000系列主机模块:12A型USB夹具(1个端口):增强型主机模块为2套,开放型主机模块为
3 套(1个夹子与1根带子)3SP5000系列(主机模块)安装指南(本指南):14警告/小心信息:15最终用户许可协议(仅适用于开放型主机模块):2我们已经对该产品的包装进行了仔细的质量检查。
如果您发现有损坏或有任何物品损失,请立即与您当地的经销商联系。
8 中文 概述 关于本手册 本手册主要介绍接线和安装步骤。
更多详细信息,请参阅SP5000系列硬件手册。
您可以从我们的网站“OtasukePro!
”下载手册:/otasuke/ 全球代码 为每个Pro-face产品指定了一个通用代码作为全球型号。
有关产品型号及其匹配全球代码的更多信息,请参阅以下URL。
语言设置(仅适用于开放型主机模块) 操作系统语言的出厂设置为英语。
可根据需要更改操作系统语言。
有关更改操作系统语言的详情,请参阅以下URL。
/product/smart_portal/sp5000/movie_open_setting_language_change.html
9 中文 部件号与功能 SP-5B10 正视图 右视图 底视图 A:辅助输出/扬声器输出接口(AUX)B:状态LED(参见第12页)C:卡访问LED(参见第12页)D:USB(mini-B)接口E:扩展单元接口盖(EXT)F:存储卡盖G:系统卡盖H:USB(A型)接口I:以太网接口
(1)*1J:以太网接口
(2)*1K:串行接口(COM1)L:串行接口(COM2)*1对于1000BASE-T通讯,请使用类别5或更高额定值的双绞线以太网电缆。
10 中文 SP-5B40/SP-5B41 正视图 部件号与功能 右视图 底视图A:辅助输出/扬声器输出接口(AUX)B:DVI-D输出接口C:音频输入接口(L-IN/MIC)D:状态LED(参见第12页)E:卡访问LED(参见第12页)F:USB(A型)接口G:USB(mini-B)接口H:扩展单元接口盖(EXT)I:存储卡盖J:系统卡盖K:USB(A型)接口L:以太网接口
(1)*1M:以太网接口
(2)*1N:串行接口(COM1)O:串行接口(COM2)*1对于1000BASE-T通讯,请使用类别5或更高额定值的双绞线以太网电缆。
11 中文 部件号与功能 LED指示 状态LED 彩色 指示灯 绿色 ON 橙色红色 红色/绿色橙色/红色– 闪烁*1闪烁ON闪烁*1交替 交替OFF SP-5B10HMI操作离线 逻辑程序操作*1– 操作中运行 操作中停止 软件启动中。
电源接通。
操作中重大错误 显示模块连接错误。
SD卡引导错误 断电状态。
SP-5B40/SP-5B41 HMI操作逻辑程序操作*
1 离线 – 操作中运行 操作中停止 操作中重大错误– *1仅当您的画面和逻辑编程软件支持逻辑程序时。
卡访问LED 彩色绿色 指示灯ON SP-5B10正在访问存储卡。
– OFF 未插入或访问存储卡。
SP-5B40/SP-5B40正在访问存储卡或系统卡(OS)。
未在访问存储卡或系统卡(OS)。
中文 12 规格 电气规格 规格额定输入电压 最大 SP-5B10 SP-5B40 SP-5B41 12Vdc(显示模块中的电源或主机模块的DC电源适配器)*
1 25W 35W 25W 电源功耗(主电源含功率损耗) 当外部设备不需12.5W或更低22.5W或更低15W或更低要供电时*1使用直流电时,请使用安全特低电压(SELV)电路和限能(LIM)电路。
环境规格 物理环境 环境气温存储温度环境气温和存储湿度 灰尘污染等级大气压力(工作海拔高度) 0到60°C(32到140°F) -20到60°C(-4到140°F)10到90%RH(无冷凝,湿球温度39°C[102.2°F]或更低)0.1mg/m3(10-7oz/ft3)或更少(非导电级别) 用在污染程度为2的环境中 800...1,114hPa(2,000m[6,561ft]或更低) 注:使用本产品的任何选项时,请检查规格以了解适用于本产品的特殊条件和注意事项。
中文 13 接口 接口注意 只使用安全特低电压(SELV)电路连接串行、USB和以太网接口。
危险 电击和火灾 当使用SG端子将外部设备连接到本产品时:•确保在建立系统时未形成短路环。
•当外部设备为非隔离式时,将SG端子连接到远程设备。
•为减少电路损耗,请将SG端子接地。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
串口 要了解如何连接控制器和其它类型的设备,请参阅画面和逻辑编程软件的相应设备驱动程序手册。
该串口为非隔离式接口。
SG(信号接地)和FG(功能接地)端子在产品内部进行连接。
当串行接口为D-Sub时,将FG连接到外壳。
小心 通讯失败 •所有与通信端口的连接决不能给端口造成太多压力。
•将通讯电缆牢固地连接到安装面板或机柜。
如果未能遵守本说明,可能会导致人身伤害或设备损坏。
注:使用额定电流。
14 中文 接口 串口的连接 每个串行接口的引脚配置在各自参考页中介绍。
SP-5B10/5B40/5B41 COM1 COM2 RS-232C或RS-422/RS-485RS-232C或RS-422/RS-485 (参见第15,16页) (参见第15,16页) 可以通过软件切换通讯方法。
初始设置为RS-422/RS-485。
RS-232C D-Sub9针凸型接头。
可以通过软件在RS-232C和RS-422/RS-485间切换通信方法。
引脚号RS-232C 信号名 方向 含义 123456789 外壳 CDRD(RXD)SD(TXD)ER(DTR)SGDR(DSR)RS(RTS)CS(CTS)CI(RI)/VCC FG 输入输入输出输出–输入输出输入输入/- – 载波检测接收数据发送数据数据终端就绪接地信号数据设置就绪请求发送清除发送振铃指示+5Vdc±5%输出0.25A*1*2功能接地(与SG共用) *1您可以通过软件来改变引脚#9的CI(RI)/VCC选择。
VCC输出未设过流保护。
请务必在额定电流范围下使用,以防止损坏或故障。
*2使用开放型主机模块时,连接外部设备时应使COM1VCC输出和COM2VCC输出的电流和不超过0.25A。
固定螺丝是#4-40(UNC)。
推荐:•电缆接口:由欧姆龙公司生产的XM3D-0921。
•电缆护套:由欧姆龙公司生产的XM2S-0913。
•固定螺丝(#4-40UNC):由欧姆龙公司生产的XM2Z-0073。
中文 15 接口 RS-422/485 D-Sub9针凸型接头。
可以通过软件在RS-232C和RS-422/RS-485间切换通信方法。
引脚号RS-422/RS-485 信号名
1 RDA 方向输入 含义接收数据A(+)
2 RDB 输入 接收数据B(-)
3 SDA 输出 发送数据A(+)
4 ERA 输出 数据终端就绪A(+)
5 SG
6 CSB –输入 接地信号允许发送B(-)
7 SDB 输出 发送数据B(-)
8 CSA 输入 清除发送A(+)
9 ERB 输出 数据终端就绪B(-) 外壳 FG – 功能接地 (与SG共用) 定位支架是#4-40(UNC)。
推荐:•电缆接口:由欧姆龙公司生产的XM3D-0921。
•电缆护套:由欧姆龙公司生产的XM2S-0913。
•固定螺丝(#4-40UNC):由欧姆龙公司生产的XM2Z-0073。
中文 16 辅助输出/扬声器输出接口(AUX) 电缆连接端 引脚号12345 信号名LineOutLineOut_GNDSP+SPNC 方向输出输出输出输出– 接口 含义线路输出线路输出接地扬声器+扬声器无连接
6 ALARM+/ 输出 BUZZER+
7 ALARM-/ 输出 BUZZER- AUX接头:由Pro-face的PFXZCDCNAUX1。
输出电路 (可以通过软件改变) 中文 A内部电路B引脚号6:ALARM+/BUZZER+C引脚号7:ALARM-/BUZZERD负载E外部电源 17 接口 DVI-D输出接口(仅适用于开放型主机模块) DVI-D24针插座接口 产品侧 引脚号12345678910111213141516 1718192021222324外壳 信号名TMDSDATA2TMDSDATA2+TMDSDATA2SHIELDNCNCDDC时钟DDC数据NCTMDSDATA1TMDSDATA1+TMDSDATA1SHIELDNCNC+5Vdc电源GNDSP-5B40:NCSP-5B41:热插接检测TMDSDATA0TMDSDATA0+TMDSDATA0SHIELDNCNCTMDSCLOCKSHIELDTMDSCLOCK+TMDSCLOCKFG 方向输出输出–––输出 输入/输出–输出输出–––– 接地SP-5B40:–SP-5B41:输入输出输出––––输出输出功能接地 推荐:Pro-face的DVI-D电缆(FP-DV01-50[5m]) 中文 18 接口注:•要实现无噪音操作,请使用推荐的DVI-D线。
•以下说明仅适用于SP-5B40: •DVI-D输出支持最高的XGA(1,024x768)的显示分辨率。
当屏幕输出模式被设为克隆模式时,显示模块侧的最大显示分辨率与XGA(1,024x768)的DVI-D输出的显示分辨率相同。
•DVI-D输出不支持热插接检测(HPD)。
即使在连接到外部显示时主设备电源打开,此产品也将显示信号输出为XGA。
如果外部显示不支持XGA输入,此屏幕不会显示。
19 中文 安装 安装过程安装到显示模块/主机模块的DC电源适配器 危险 电击、爆炸或电弧危险 •在安装或卸载各种附件、硬件或者电缆之前或移除系统的任何护盖或元器件前,请先断开电源。
•从显示模块或主机模块的DC电源适配器上拔下电源线的插头。
•始终使用合适的额定电压传感器确认所有电源已关闭。
•装回并固定好系统的所有护盖或元件之后再给显示模块或主机模块的DC电 源适配器供电。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
注意 设备损坏 •当将本产品垂直安装时,在安装到面板之前,先将主机模块安装到显示模块或主机模块的DC电源适配器。
•将主机模块安装到显示模块或主机模块的DC电源适配器时,将显示模块或主机模块的DC电源适配器放到一个干净的平面上,并使前面屏幕朝下。
•仅限有资格人员可以更改主要电池。
如果未能遵守本说明,可能会导致设备损坏。
将此产品集成到终端使用产品时注意以下事项:•本产品后面未被批准为机柜使用。
将此产品集成到终端产品时,务必将符合标 准的机柜用作终端产品的整体机柜。
•将本产品安装在具有足够机械强度的机柜中。
•本产品不适合在户外使用。
获得的UL认证仅限室内使用。
20 中文 安装 步骤
1 操作如图所示,在主机模块顶部向前拉LOCK。
1LOCK 2将主机模块底部左右的突出头插入到显示模块或主机模块的DC电源适配器背后的两个孔中,以连接主机模块。
中文 2个突出头3主机模块4个插入孔5显示模块或主机模块的DC电源适配器 21 安装 步骤
3 操作 按主机模块顶部的LOCK以将主机模块装到显示模块或主机模块的DC电源适配器上。
1LOCK 注:请参阅SP5000系列硬件手册或SP5000系列(显示模块)安装指南以了解如何将显示模块安装到面板。
请参阅主机模块的DC电源适配器安装指南以了解如何将主机模块的DC电源适配器安装到面板。
中文 22 安装 拆卸步骤 从显示模块/主机模块的DC电源适配器中拆卸 危险 电击、爆炸或电弧危险 •在安装或卸载各种附件、硬件或者电缆之前或移除系统的任何护盖或元器件前,请先断开电源。
•从显示模块或主机模块的DC电源适配器上拔下电源线的插头。
•始终使用合适的额定电压传感器确认所有电源已关闭。
•装回并固定好系统的所有护盖或元件之后再给显示模块或主机模块的DC电 源适配器供电。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
注意 设备损坏 当将本产品垂直安装时,请先从面板拆下显示模块或主机模块的DC电源适配器,然后再从显示模块或主机模块的DC电源适配器拆下主机模块。
如果未能遵守本说明,可能会导致设备损坏。
步骤
1 操作 当将本产品垂直安装时,从面板卸下显示模块或主机模块的DC电源适配器,然后将显示模块或主机模块的DC电源适配器放到一个干净的平面上,并使前面屏幕朝下。
注:请参阅SP5000系列硬件手册或SP5000系列(显示模块)安装指南了解如何从面板拆下显示模块。
请参阅主机模块的DC电源适配器安装指南以了解如何从面板拆下主机模块的DC电源适配器。
中文 23 安装
2 如图所示释放主机模块顶部的LOCK。
1LOCK2显示模块或主机模块的DC电源适配器3按图中箭头(A)所示的方向提起主机模块,然后按照箭头(B)所示的方向滑动,以将其卸下。
小心 伤害风险 从显示模块或主机模块的DC电源适配器拆下时请勿掉落主机模块。
•在取出固定螺丝后请按住设备。
•请使用双手。
如果未能遵守本说明,可能会导致人身伤害或设备损坏。
24 中文 连接至USB接口 连接至USB接口 危险 可能存在爆炸危险 •确保电源、输入和输出(I/O)接线符合ClassI,Division2布线方式。
•请勿使用可能会削弱对ClassI,Division2适用性的替换组件。
•电路通电时,请勿断开设备,除非知道该区域没有达到易燃水平。
•把任何连接器连接到产品或从产品中拔下之前,请一定要先关闭电源。
•确保电源、通讯和附件连接没有让端口承受过多压力。
考虑振动环境。
•将电源线、通讯电缆和外部附件电缆牢固地连接到面板或机柜。
•仅使用商业提供的USB线。
•仅使用非易燃性配置。
•适用于ClassI,Division2,
A,B,
C,D组危险环境。
•在使用USB接口前请确认USB电缆已经用USB电缆紧固夹固定。
•USB(mini-B)接口只适合装置维护和设置期间的临时连接。
•请勿在危险区域使用USB(mini-B)接口。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
USB接口 1安全警告符号(请参照上面的安全消息) 中文 25 连接至USB接口 连接A型USB紧固夹(1端口) 在连接USB设备时,应在USB接口处安装USB电缆紧固夹,以防止USB电缆在通讯过程中断开。
注:操作请注意您的手指,因为夹子的边缘很锋利。
步骤
1 操作 将夹子装在USB接头外壳上标有标志的位置,使两者重叠。
该夹子适用于长度为27至43.5mm(1.06至1.71in)的USB接头。
注:安装电缆紧固夹以减小对于USB1和USB2的电缆压力时,在USB1上将夹子卡在带USB标志的一侧,在USB2上将夹子卡在不带USB标志的一侧。
确保束条不会相互干扰。
2请将夹子与USB电缆接头的外壳对齐。
调整夹子开孔的位置。
为了确保稳定性,请选择最靠近接头外壳基座的开孔。
中文 26 连接至USB接口3如图所示,将束条穿过夹子开孔,环绕USB电缆后再穿过束条头。
注:•请事先检查束条头的方向并确认其位置正确,并确认其位置正确, 使USB电缆穿过束条环,而束条可以穿过束条头。
•附带的束条若有损坏,可换用PFXZCBCLUSA1(Pro-face的)或宽 4.8mm(0.19in)、厚1.3mm(0.05in)的其他商用型束条。
4按下夹子上的搭扣,将USB电缆完全插入USB主机接口。
确认夹 子搭扣已将USB电缆锁紧在本产品上。
拆下A型USB夹具(1端口) 步骤
1 操作按住夹子搭扣,拔下USB电缆。
中文 27 AUX接头 AUX接头 危险 电击 •在连线之前从本产品中取下AUX接头。
•请根据需要剥除一定长度的绝缘层。
•请勿焊接电线本身。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
步骤123 操作 将螺丝刀插入到打开按键。
这会使接线桩的圆孔打开。
握住螺丝刀然后将电线插入电线的圆形孔。
从打开按键中拔出螺丝刀。
圆形孔将关闭,电线将固定到位。
要拔下电线,请将螺丝刀重新插入打开按键,当电线的弹簧夹松开时,将电线拉出。
中文 1安全警告符号(请参照以下注意事项)4将接好线的AUX接头插入到本产品的辅助输出/扬声器输出接口 (AUX)。
推荐:•AUX接头:Pro-face的PFXZCDCNAUX1•螺丝刀:由PhoenixContact制造的SZS0.4X2.0(产品号1205202) 如果您使用另一家制造商,确保部件采用以下规格:-螺丝刀头深度:0.4mm(0.02in)-螺丝刀头高度:2.0mm(0.08in)螺丝刀头形状应具有符合DIN5264和EN60900标准的绝缘属性。
注:•电缆应为AWG28到AWG20粗并为绞合电线。
•可用的电线规格为1015和1007型。
•务必剥去电线8.0mm(0.31in)的外皮。
•使用75°C(167°F)额定的铜线。
28 维护 清洁此产品 注意 设备损坏 •清洁本产品前请将其关闭。
•不可使用坚硬或带有尖角的物体来操作触摸屏,否则可能损伤屏幕表面。
•请勿使用涂料稀释剂、有机溶剂或强酸性化合物清洁本产品。
如果未能遵守本说明,可能会导致设备损坏。
若产品变脏,请将软布泡入水中,加入中性清洁剂,再将布拧干后擦拭本产品。
更换电池 打开产品前面的扩展单元接口盖(参见第10,11页),以更换电池。
只使用适用于此产品的更换电池(型号PFXZCBBT1)。
1安全警告符号(请参照下面的安全消息)2电池 29 中文 维护 危险 电击、爆炸或电弧危险 •在安装或卸载各种附件、硬件或者电缆之前或移除系统的任何护盖或元器件前,请先断开电源。
•从本产品和电源上拔下电源线的插头。
•始终使用合适的额定电压传感器确认所有电源已关闭。
•装回并固定好系统的所有护盖或元件之后再给产品供电。
•操作本产品时,只使用指定的电压。
本产品设计使用12到24Vdc。
在供电 之前,务必检查您的装置是直接供电。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
危险 存在爆炸、火灾或化学危险 •仅可使用本产品的备用电池。
•请勿导致短路。
•请循环利用或妥善处理用过的电池。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
注意 数据丢失 •在更换备份电池前,请给主机模块供电5分钟或更长时间。
•自购买本产品之后,每隔五年定期更换备份电池。
•仅限有资格人员可以更换备份电池。
如果未能遵守本说明,可能会导致设备损坏。
30 中文 标准 标准 有关认证和标准的信息,如认证的型号和证书,请参阅产品认证标志或访问我们的网站: 危险 可能存在爆炸危险 •适用于ClassI,Division2,
A、B、
C、D组危险环境。
•请勿使用可能会削弱对ClassI,Division2适用性的替换组件。
•电路通电时,请勿断开设备,除非知道该区域没有达到易燃气体浓度。
•务必通过检查ANSI/ISA12.12.01或CSAC22.2N°213认证出现在产品标签 上,来确认该产品适合在危险环境使用。
•除非本手册中允许,否则请勿尝试安装、操作、修改、维护、保养或改造本 产品。
未经准许的操作会损害本产品ClassI,Division2操作的适用性。
•要打开或关闭安装在ClassI,Division2危险位置的本产品,您必须: •使用位于危险环境外的开关,或•使用经认证适合在ClassI,Division1危险区域使用的开关。
•除非电源已关闭或确定操作区域无危险,否则请勿断开设备的连接。
这适用于所有连接,包括电源、接地、串行、并行和网络连接。
•绝不要在危险位置使用非屏蔽/未接地电缆。
•封闭本产品时,请保持机箱门和开口全时关闭,以避免工作站内聚集外部物质。
如不遵守本说明,将可能会导致人员死亡或重伤。
查询 对于设备问题是否有任何疑问?请随时访问我们的网站获得您需要的解决方案帮助。
/otasuke/ 备注 SchneiderElectric对用户使用该产品所引起的伤害、损失以及所引发的第三方要求,本公司概不承担,敬请谅解。
31 中文 blank_page 32 中文 AddendumAnexo Annexe PHA9947808/2018 CaliforniaProposition65Warning—LeadandLeadCompounds AdvertenciadelaProposición65deCalifornia—PlomopuestosdeplomoAvertissementconcernantlaProposition65deCalifornie—Plombposésdeplomb WARNING:Thisproductcanexposeyoutochemicalsincludingleadandpounds,whichareknowntotheStateofCaliforniatocausecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm.Formoreinformationgoto:www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA:Esteproductopuedeexponerleaquímicosincluyendoplomopuestosdeplomo,quees(son)conocido(s)porelEstadodeocausante(s)decáncerydefectosdenacimientouotrosdañosreproductivos.Paramayorinformación,visite:www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT:Ceproduitpeutvousexposeràdesagentschimiques,prisplombposésdeplomb,identifiésparl'Étatdemepouvantcauserlecanceretdesmalformationscongénitalesouautrestroublesdel’appareilreproducteur.Pourdeplusamplesinformations,prièredeconsulter:www.P65Warnings.ca.gov. AlltrademarksarethepropertyofSchneiderElectricSE,itssubsidiaries,andpanies. SchneiderElectricUSA,Inc.800FederalStreetAndover,MA01810USA888-778-2733www.schneider-electric.us TodaslasercialessonpropiedaddeSchneiderElectricSE,susfilialespañíasafiliadas. ImportadoenMéxicopor:SchneiderElectricMéxico,
S.A.deC.V.Av.EjercitoNacionalNo.904Col.Palmas,Polanco11560México,
D.F.55-5804-5000.mx TouteslesmercialessontlapropriétédeSchneiderElectricSE,sesfilialespagniesaffiliées. SchneiderElectricCanada,Inc.5985McLaughlinRoadMississauga,ONL5R1B8Canada800-565-6699www.schneider-electric.ca ©2018SchneiderElectricAllRightsReserved/Reservadostodoslosderechos/Tousdroitsréservés