CBD,CBDDistr.

加人 3
GENERAL UNEP/CBD/COP/9/29*9October2008 CHINESEORIGINAL:ENGLISH 生物多样性公约缔约方大会第九届会议2008年5月19日至30日,波恩 生物多样性公约缔约方大会第九届会议报告 目录 页次 导言

..........................................................................................................................................


4 一.

组织事项..........................................................................................................................


5 项目1.1. 会议开幕

.....................................................................................................................

51.1.1.雷蒙多•马格诺大使代表缔约方大会第八届会议主席致开幕词...........51.1.2.德国环境、自然保护与核安全联邦部长、缔约方大会第九届会议主席西 格马尔•加布里尔先生致开幕词...............................................................61.1.3.波恩市长BÄRBELDIECKMANN女士致词...................................................61.1.4.北莱茵-威斯特法伦州环境部长ECKHARDUHLENBERG先生致词...........71.1.5.联合国环境规划署(环境规划署)执行主任阿奇姆•

施泰纳先生致词. .......................................................................................................................

71.1.6.联合国气候变化框架公约执行秘书德布尔先生致词...............................71.1.7.联合国防治荒漠化公约执行秘书吕克•尼亚卡贾先生致词..................81.1.8.生物多样性公约执行秘书艾哈迈德•朱格拉夫先生致词.......................81.1.9.民间社会代表的发言.................................................................................8 *为加入UNEP/CBD/COP/9/29/Corr.1的更正而重印。
为尽可能减少秘书处工作的环境影响和致力于秘书长提出的“不影响气候的联合国”的倡议,本文件印数有限。
请各代表携带文件到会,不索取更多副本。
UNEP/CBD/COP/9/29Page2 项目1.2项目1.3.项目1.4.项目1.5.项目1.6.项目1.7. 选举主席团成员

........................................................................................................

10通过议程....................................................................................................................11 工作安排

................................................................................................................

12关于缔约方大会第九届会议与会代表全权证书的报告.....................................15未决问题

.................................................................................................................

16缔约方大会第十届会议的日期和地点................................................................16
二.

审议报告........................................................................................................................

17 项目2.1.项目2.2.项目2.3. 附属机构闭会期间会议的报告和区域筹备会议的报告.....................................17全球环境基金的报告

.............................................................................................

18执行秘书关于《公约》行政管理和《公约》信托基金预算的报告.................18
三.

需要深入审议的问题....................................................................................................

19 项目3.1.项目3.2.项目3.3.项目3.4.项目3.5.项目3.6.项目3.7. 项目3.8. 农业生物多样性

.....................................................................................................

19全球植物保护战略

.................................................................................................

21外来侵入物种

.........................................................................................................

22森林生物多样性

.....................................................................................................

24奖励措施

.................................................................................................................

26生态系统方式

.........................................................................................................

26执行《战略计划》取得的进展以及朝着实现2010年目标和相关的千年发展目标取得的进展

.........................................................................................................

27财政资源和财务机制

............................................................................................

29
四.缔约方大会决定产生的其他实质性问题和评估进展的战略性问题........................30 项目4.1.项目4.2.项目4.3.项目4.4.项目4.5.项目4.6.项目4.7.项目4.8.项目4.9.项目4.10.项目4.11.项目4.12.项目4.13. 获取和惠益分享

.....................................................................................................

30第8(J)

条和相关条款............................................................................................

32技术转让与合作

.....................................................................................................

34监测、评估和指标

.................................................................................................

35生物多样性和气候变化.........................................................................................36缺水和半湿润地区生物多样性.............................................................................38保护区

.....................................................................................................................

38内陆水域生物多样性

.............................................................................................

40海洋和沿海生物多样性.........................................................................................41岛屿生物多样性

.....................................................................................................

43全球生物分类倡议

.................................................................................................

46赔偿责任与补救

.....................................................................................................

47与其他公约和国际组织及倡议的合作,以及有关利益方的参与.....................47 UNEP/CBD/COP/9/29Page3 项目4.14.项目4.15.项目4.16.项目4.17. 《公约》的运作

.....................................................................................................

50科学与技术合作及资料交换所机制.....................................................................52对财务机制的指导

.................................................................................................

53传播、教育和公众意识.........................................................................................54
五.

行政和预算事项............................................................................................................

55 项目5.1.《公约》的行政工作和2009-2010两年期《公约》信托基金预算...............55
六.

最后事项........................................................................................................................

56 项目6.1.项目6.2.项目6.3. 其他事项

.................................................................................................................

56通过报告

.................................................................................................................

57会议闭幕

.................................................................................................................

57 附件
一. 生物多样性公约缔约方大会第九届会议通过的决定.........................................58
二. 缔约方大会第九届会议全体会议的高级别会议的记录...................................

210
三. 生物多样性公约缔约方大会第九届会议高级别会议:缔约方大会第九届会议主 席部长加布里尔的结论...........................................................................................

211
四. 出席生物多样性公约缔约方大会第九届会议的保护与可持续利用生物多样性有 关的各领域内的权威性政府和非政府性组织和机构...........................................

215 UNEP/CBD/COP/9/29Page4 导言
1.根据生物多样性公约缔约方大会议事规则第3和第4条以及缔约方大会第八届会议通过的第VIII/33号决定,生物多样性公约缔约方大会第九届会议于2008年5月19日至30日在波恩的MaritimHotelBonn举行。

2.所有国家均被邀请参加会议。
《公约》下列缔约方参加了会议:阿富汗;阿尔巴尼亚;阿尔及利亚;安哥拉;安提瓜和巴布达;阿根廷;亚美尼亚;澳大利亚;奥地利;阿塞拜疆;巴哈马;巴林;孟加拉国;巴巴多斯;白俄罗斯;比利时;伯利兹;贝宁;不丹;玻利维亚;波斯尼亚和黑塞哥维那;博茨瓦纳;巴西;文莱达鲁萨兰国;保加利亚;布基纳法索;布隆迪;柬埔寨;喀麦隆;加拿大;佛得角;中非共和国;乍得;智利;中国;哥伦比亚;科摩罗;刚果;库克群岛;哥斯达黎加;科特迪瓦;克罗地亚;古巴;塞浦路斯;捷克共和国;刚果民主共和国;丹麦;吉布提;多米尼克;多米尼加共和国;厄瓜多尔;埃及;萨尔瓦多;赤道几内亚;厄立特里亚;爱沙尼亚;埃塞俄比亚;欧洲共同体;斐济;芬兰;法国;加蓬;冈比亚;格鲁吉亚;德国;加纳;希腊;格林纳达;危地马拉;几内亚;几内亚比绍;圭亚那;海地;洪都拉斯;匈牙利;冰岛;印度;印度尼西亚;伊朗伊斯兰共和国;爱尔兰;以色列;意大利;牙买加;日本;约旦;哈萨克斯坦;肯尼亚;基里巴斯;科威特;吉尔吉斯斯坦;拉脱维亚;黎巴嫩;莱索托;利比里亚;阿拉伯利比亚民众国;列支敦士登;立陶宛;卢森堡;马达加斯加;马拉维;马来西亚;马尔代夫;马里;马耳他;马绍尔群岛;毛里塔尼亚;毛里求斯;墨西哥;摩纳哥;蒙古;黑山;摩洛哥;莫桑比克;缅甸;纳米比亚;瑙鲁;尼泊尔;荷兰;新西兰;尼加拉瓜;尼日尔;尼日利亚;挪威;阿曼;巴基斯坦;帕劳;巴拿马;巴拉圭;秘鲁;菲律宾;波兰;葡萄牙;卡塔尔;大韩民国;摩尔多瓦共和国;罗马尼亚;俄罗斯联邦;卢旺达;圣卢西亚;圣文森特和格林纳丁斯;萨摩亚;圣多美和普林西比;沙特阿拉伯;塞内加尔;塞尔维亚;塞舌尔;塞拉利昂;新加坡;斯洛伐克;斯洛文尼亚;所罗门群岛;南非;西班牙;斯里兰卡;苏丹;苏里南;斯威士兰;瑞典;瑞士;阿拉伯叙利亚共和国;塔吉克斯坦;泰国;东帝汶;多哥;汤加;特立尼达和多巴哥;突尼斯;土耳其;土库曼斯坦;图瓦卢;乌干达;乌克兰;大不列颠及北爱尔兰联合王国;坦桑尼亚联合共和国;乌拉圭;瓦努阿图;委内瑞拉;越南;也门;赞比亚;津巴布韦。

3.不是《公约》缔约方的下列国家也参加了会议:罗马教廷、伊拉克、美利坚合众国。

4.来自下列联合国机构、秘书处机构、专门机构和相关组织的观察员也出席了会议:巴塞罗那公约-地中海行动计划;食品标准法典委员会;濒危野生动植物种国际贸易公约;联合国粮食及农业组织(粮农组织);粮农组织粮食和农业遗传资源委员会;全球环境基金;地球观察组;国际金融公司-世界银行集团;国际植物保护公约;粮农植物遗传资源国际公约;国际海洋法法庭(海洋法庭);环境规划署/欧洲养护蝙蝠协定;环境规划署/全球资源信息数据库阿伦达尔中心;环境规划署/地中海行动计划特别保护区区域活动中心;环境规划署-养护非洲-欧亚移徙水鸟协定;环境规划署-科学和技术咨询小组;联合国国际减少灾害战略;联合国贸易分发展会议(贸发会议);联合国防治荒漠化公约;联合国开发计划署;联合国海洋事务和海洋法司;联合国教育、科学和文化组织(教科文组织);联合国环境规划署(环境规划署);联合国森林论坛;联合国气候变化框架公约;联合国人类住区规划署;联合国波恩新闻中心;联合国项目事务厅;联合国中-西欧区域新闻中心; UNEP/CBD/COP/9/29Page5 联合国大学;联合国志愿人员;联合国灾害管理与应急反应天基信息平台;世界银行;世界卫生组织;世界遗产公约;世界知识产权组织;世界旅游组织。

5.本报告附件四所列在保护与可持续利用生物多样性有关各领域内的总共494个权威性政府和非政府性组织或机构出席了会议。

6.资料文件(UNEP/CBD/COP/9/INF/54)载有全体与会者的清单。

一.组织事项 7.2008年5月19日的会议的全体开幕会议商定,鉴于文莱达鲁萨兰国业已交存加入《公约》的文书,不久将于2008年7月27日成为《生物多样性公约》的第191个缔约方,允许该国暂时作为一缔约方参加会议。
项目1.1.会议开幕 8.2008年5月19日星期一上午10时,雷蒙多·马格诺大使(巴西)代表缔约方大会第八届会议主席玛丽娜·席尔瓦女士宣布本届会议开幕。
会议播放了全球环境展望杂志制作的关于生物多样性的录像;一群德国儿童和青年表演了舞蹈,题为“生物多样性公约第192个缔约方的表演”;Hohner乐队和波恩国际学校合唱团表演了一首结合德国的生物多样性宣传运动专门为本届会议创作的歌曲。

9.会议向中国人民和缅甸人民致词,表示支持他们勉力应对最近可怕的自然灾害造成的后果。
与会者希望,能够在本届会议期间确定实际的方式来帮助受害者克服他们非常困难的处境。
10.下列人士在开幕会议上发了言:缔约方大会第八届会议主席代表雷蒙多·马格诺大使;德国环境、自然保护与核安全联邦部长兼缔约方大会第九届会议主席西格马尔·加布里尔先生;波恩市长BärbelDieckmann女士;北莱茵-威斯特法伦州环境部长EckhardUhlenberg先生;联合国环境规划署(环境规划署)执行主任阿奇姆·施泰纳先生;联合国气候变化框架公约执行秘书德布尔先生;联合国防治荒漠化公约执行秘书吕克·尼亚卡贾先生;生物多样性公约执行秘书艾哈迈德·朱格拉夫。
1.1.1.雷蒙多·马格诺大使代表缔约方大会第八届会议主席致开幕词 11.缔约方大会第八届会议主席的代表雷蒙多·马格诺大使热烈感谢德国政府和人民在波恩主办本届会议和提供优秀的设施。
《生物多样性公约》已证明是促进可持续发展的一个至关重要的工具。
实际上,各国政府和民间商会在其工作中的参与和表示出的兴趣表明,《公约》所处理的问题很重要。
缔约方大会作为一个真正的全球化事件,应该被用来形成理解并建立新的牢固的合作制度,以想到子孙后代,克服当今的种种环境挑战。
在这方面,将可持续发展的问题纳入全球和国家发展议程主流的情况令人鼓舞,但还有很多事情要做,需要采取具体行动执行对于可持续发展至关重要的双边和多边环境协定。
12.这种行动对于确保履行发达国家缔约方在财政资源和技术转让方面作出的承诺极其重要,因为财政资源和技术转让在发展中国家的能力建设方面以及进一步推动《公约》的三项目标方面具有非常重要的作用。
北南合作和南南合作应同样得到加强。
关于拟订获取和惠益分享的国际制度的谈判,对于实现这些目标作用很多,这一问题的处理情况迄今还 UNEP/CBD/COP/9/29Page6 是不平衡的。
因此,本次会议应审查各缔约方的集体努力,以便建立这样一种制度,并设法确保能够在缔约方大会第十届会议之前尽早完成谈判。
这一国际制度一旦完成拟订,定能成为集合起所有群体和部门的不同利益致力于执行《公约》的三项目标的有效手段。
他坚信,本届会议在主席的英明指导下,一定能完成关于这一问题和所有其他项目的议程。
他代表巴西政府衷心祝愿主席完成这一任务。
1.1.2.德国环境、自然保护与核安全联邦部长、缔约方大会第九届会议主席西格马尔•加布里尔先生致开幕词 13.德国环境、自然保护与核安全联邦部长兼缔约方大会第九届会议的主席西格马尔•加布里尔先生对于与会者本着“一个自然、一个世界、一个未来”的口号出席在联合国的波恩城的会议表示欢迎。
他赞扬了第八届会议的东道国巴西政府和人民,赞扬了玛丽娜•席尔瓦女士,她主持了第八届会议,但不幸的是最近辞去了部长职务。
他借此机会祝愿巴西新任环境部长卡洛斯•敏克先生取得成功,并期待与他在《公约》方面进行合作。
他表示,他了解主持本次会议使他担负很大的责任,期待着所有为《公约》而努力工作的人会给他以支持。
他希望相互理解和妥协的精神能够贯穿会议的始终。
14.地球上的生命面临紧要的关头。
全世界无法实现2002年在约翰内斯堡确定的生物多样性目标。
因此,缔约方必须充分担负起责任,采取行动确保不让今后几代人失去地球的关键的组成部分。
关于获取遗传资源和惠益分享的重要问题,他表示,发展中国家将利用雨林的遗传资源生产药物却不为此作出支付的做法称为生物强盗,这是正确的。
不论它涉及多少金钱,原产国人民有权分享经济上的利润。
还有必要增加为全球生物多样性保护提供的资金,制定一项资源动员战略。
他指出,在他的国家,从拍卖二氧化碳信用额得到的很大一部分收入立即被用于生态系统的保护。
鉴于气候变化和生物多样性之间存在的密切联系,今后应在这两个方面运用专门致力于解决其中一项问题的现有文书。
最后,他表示,尽管这次会议安排的工作量很大,但他确信,秘书处的出色筹备和波恩城市的友好气氛一定会保证它的成功。
他和他的同事将尽最大努力,确保成功地迎接巨大挑战,果断地推动全球生物多样性保护工作。
1.1.3.波恩市长BärbelDieckmann女士致词 15.波恩市长BärbelDieckmann女士对与会者莅临波恩表示欢迎。
生物多样性丧失以及气候变化和荒漠化,都是对可持续发展的最大威胁。
已在三项有关公约之下作出了值得赞扬的努力来形成联合优势,以帮助执行它们的战略。
设在波恩的各联合国际够秘书处的中心思想是“争取全世界的可持续发展”,这是生物多样性公约缔约方大会第九届会议的一个适当口号,因为如果没有生物多样性,就不会有任何可持续发展。
三项相关公约在建立协同增效以推动各项公约的战略的执行工作方面作了值得称颂的努力。
“致力于实现全世界的可持续发展”,这一设在波恩的所有联合国波恩办事处的主旨,就是本次会议的一个适当的口号,这是因为,没有生物多样性,就不会有可持续发展。
本届会议所关注的问题得到设在波恩的各科研机构、多国公司和当地政府的大力支持。
波恩市正在为此举办常规的自然保护项目、进行环境教育和开展国际合作。
波恩已经举办自己的气候变化行动方案,还正在努力制定一项本地的生物多样性战略。
波恩有51%的保护地,发表了自己的生物多样性报告,并将举办一系列关于这一议题的活动,包括与本届会议的高级别会议平行举行一次国际青年峰会和一次国际市长会议。
由于地方网络包括已经尝试和考验过的知识转让 UNEP/CBD/COP/9/29Page7 和交流结构,在争取实现《公约》的各项目标方面,地方政府和市政府可以发挥重要的作用。
她祝愿与会者的谈判取得成功,并向他们保证,波恩人民将给予充分支持。
1.1.4.北莱茵-威斯特法伦州环境部长EckhardUhlenberg先生致词 16.北莱茵-威斯特法伦州环境部长EckhardUhlenberg先生说,北莱茵-威斯特法伦州州政府严肃对待自己保护生物多样性的责任,因为生物多样性对于保障人类的生存来说也很重要。
尽管高度工业化,人口密集,但北莱茵-威斯特法伦州有40,000多种不同动植物,因此保护生物多样性是一项特殊的挑战。
北莱茵-威斯特法伦州是2000欧洲自然网络的一部分,在原来的鲁尔工业区进行了重大的结构改造,有可能是其他类似地区的一个范例。
他希望与会者有机会根据安排去周围的自然保护地参观访问,他并祝愿他们工作圆满成功。
1.1.5.联合国环境规划署(环境规划署)执行主任阿奇姆·施泰纳先生致词 17.联合国环境规划署(环境规划署)执行主任阿奇姆·施泰纳先生热烈欢迎前来参加生物多样性公约缔约方大会第九届会议的各国代表团,指出生物多样性、可持续的资源管理、对气候变化的回应、农业生物多样性和粮食安全等问题都是国际环境议程中的优先事项。
2007年编制的环境规划署《全球环境展望》第四版指出,国际社会在1992年订定的各项目标尚未实现。
由于各项文书的功效不彰,我们将无法达到在约翰内斯堡商定的2010年目标。
在日益严重的生物多样性危机面前,需要拟定适当的经济发展政策,使地球万物的多样性得以持续,并使为经济活动和社会福祉所必需的商品和服务得以维持。
他希望各缔约方为《公约》注入新的生命,并促成它在全球各地的实施。
鉴于全世界生态系统的基本性质,国际社会需要显示出应对气候变化的能力。
此外,当前的粮食价格危机对世界农业生产体系及其解决多达90亿人吃饭问题的能力带来严重考验。
18.由于公约缔约方在不同多边协定下作出的决定可能相互矛盾,需要进行协调。
为支持《公约》的环境保护、可持续利用以及获取和惠益分享的三项目标,需要有新的方向。
海洋生境受到忽略,且生物多样性的可持续性利用至关重要,对发展中国家、穷人和生计受到威胁的所有人来说尤其如此。
全球贸易、各种补贴和不正当的奖励办法都妨碍可持续发展。
由于自1992年以来进行的努力,到2010年时将可调动更多资源,因为获取和惠益分享届时将成为现实。
缔约方大会第九届会议正是在此关键时刻召开,应通过其所作决定确认全世界都在以严肃的态度面对生物多样性问题。
1.1.6.联合国气候变化框架公约执行秘书德布尔先生致词 19.联合国气候变化框架公约执行秘书德布尔先生说,政府间气候变化问题小组(气候小组)面对温室气体急剧增加所带来的艰巨挑战。
温室气体排放将在未来15年内达到顶峰,然后于21世纪中叶减少。
由于气温每上升1%,等于全球物种灭绝的风险率增加30%,失败的代价极其高昂。
20.成功减少二氧化碳的排放将使面临灭绝的国家得以保存,加强粮食安全,并拯救森林和其他生态系统。
物种的保护取决于实行考虑到亟需降低全球升温速度的经济方法。
既然大自然已经向我们提出警讯,必须依赖科学找到解决办法。
UNEP/CBD/COP/9/29Page8 1.1.7.联合国防治荒漠化公约执行秘书吕克·尼亚卡贾先生致词 21.联合国防治荒漠化公约执行秘书吕克·尼亚卡贾先生感谢德国政府和人民对可持续发展议程作出的承诺和在其中发挥的领导作用。
防治荒漠化公约是处理干旱、土地退化和荒漠化问题的全球协调机制,所有这些问题都影响弱势群体的可持续生计并导致全球性的经济、环境和社会困难,包括粮食价格飞涨。
需要采用可持续的干旱管理做法来减少风险,特别是减少弱势群体的风险。
22.防治荒漠化公约缔约方大会第八届会议于2007年9月举行,公约的缔约方在会议上通过了一项战略计划和框架以加强公约的执行,其目标是结成全球伙伴关系,以便同土地退化作斗争和减轻干旱的影响。
防治荒漠化公约秘书处即将举行一次高级别政治对话,政策制定者和决策者们将在对话期间交换关于如何应对全球挑战的意见。
必须找到创新的方法来落实里约三项公约的目标,将重点放在联合优势上。
最重要的是,需要采取措施来保护缺水地区的森林,这样做进而能够帮助减少二氧化碳。
防治荒漠化公约已同生物多样性公约进行密切的合作以实现生物多样性目标,与此同时,必须更仔细地考虑所有里约公约之间的相互联系。
能力建设和增加协作将是这些努力的重要方面。
他希望各缔约方将支持采取联合行动,并为联合优势提供指导意见以促进在国家一级落实里约公约。
1.1.8.生物多样性公约执行秘书艾哈迈德·朱格拉夫先生致词 23.生物多样性公约执行秘书艾哈迈德·朱格拉夫先生列举了一些世界上生物多样性的重要性及其组成部分环环相扣的实例。
他引述了加勒比地区对飓风、鲨鱼在海洋生态系统丧失、授粉媒介的作用等地方知识的例子。
每种物种都有各自的作用,其消失会影响到生态系统的平衡。
不过,生命网络已经受到了威胁。
人类对地球自然运作造成的破坏从未像以往50年间那么严重。
粮价暴涨和全球粮食危机都是农业生物多样性遭遇前所未有的丧失的症状,反映出对人类长远的影响。
因此,在生物多样性丧失并在气候变化使问题更趋复杂的情况下,要解决这一全球性的挑战,需要国际社会的通力合作和得到所有有关利益方的全力参与。
自上届会议在库里提巴举行以来,东帝汶和黑山已成为公约缔约方,文莱达鲁萨兰国也已交存了加入文书并将在下个月成为正式的缔约方。
他欢迎这三个新缔约方的加入,并希望在2010年《公约》各缔约方能以一个团结和普及的生物多样性大家庭来庆祝国际生物多样性年。
24.朱格拉夫先生回顾说,缔约方大会在库里提巴举行的缔约方大会第八届会议上推动了加强执行公约三项目标的新阶段,他感激巴西并特别赞扬玛丽娜•席尔瓦女士在过去两年间带领公约工作的领导风格和新的想法。
他注意到从目前到落实国家元首和政府首脑在约翰内斯堡作出的在2010年以前大幅减少生物多样性的丧失的承诺已经不到579天,因此指出,面前的挑战极其艰巨,需要各方作出巨大的努力。
25.但缔约方大会第九届会议现已找到特别的东道国,他感谢德国政府和人民,他们显示了决心实现《公约》的三项目标的承诺。
26.他最后指出,在全世界面临史无前例的环境挑战之际,再也不能采取半心半意的措施和一切照旧的态度。
他要求生物多样性大家庭配合东道国的国家倡议,使波恩成为联合国可持续发展市-一个全球和普及的“全球自然联盟”。
UNEP/CBD/COP/9/29Page9 1.1.9.民间社会代表的发言 27.在会议的首次全体会议上,生物多样性公约联盟、国际商会、国际生物多样性土著论坛(生物多样性土著论坛)和VíaCampesina的代表作了一般性发言。
28.生物多样性公约联盟的代表指出,国际民间社会组织140多名代表于2008年5月17日和18日在波恩举行会议,为本次会议做好准备。
他们指出9项优先事项,而其中三项与目前全球粮食和饥饿的紧急情况引发的危机所提出的错误解决办法有关。
鉴于农业燃料的工业生产及其相关目标对生物多样性构成的威胁,这些组织呼吁立即禁止种植污染森林和其他本地生态系统的转基因树木。
此外,还需要禁止为碳捕获提供碳信用额,并禁止海洋肥化。
其他6项优先事项涉及能够找到真正解决办法的领域:根据庄严载入《联合国土著人民权利宣言》的各项权利采取生态系统方式;加强农民权利;停止生物剽窃;保护森林;减少保护区内生物多样性的丧失;和采取紧急措施保护公海水域和深海栖息地内的海洋区域。
29.国际商会代表表示,商业是引入投资、技术和服务以促进在《公约》各项问题上取得进展的关键。
商界深信,没有其他办法,只有以可持续方式增加作物产量一途。
鉴于国际商会具有这一领域的专门知识,它期待着在这方面合作。
它也支持以切合具体部门的方式处理获取和惠益分享问题。
30.生物多样性土著论坛代表感谢她的组织的捐助者,特别是德国、挪威和瑞典政府。
她也感谢为通过《联合国土著人民权利宣言》投赞成票的国家,同时指出,《公约》内各项决定的执行工作必须与《宣言》中宣扬的权利一致。
她促请生物多样性公约和联合国气候变化框架公约在生物多样性和气候变化方面加强合作。
土著人民要求对他们拥有的生物文化领土和社区保留地给予承认。
此外,任何有关资源获取和惠益分享的拟议国际制度均应遵循《联合国土著人民权利宣言》内规定的最低标准。
《公约》第8(j)条和相关条款问题工作组的工作方案是顺利执行公约的基础,对土著人民也极其重要。
但是,生物多样性土著论坛深感关切的是,土著人民没有实质性参与拟定利用全球环境基金资源促进生物多样性的方案优先事项框架(2010-2014年)拟议组成部分。
她促请缔约方保证土著人民参与与保护下列领域有关的活动的权利:森林和农业生物多样性、海洋和沿海多样性、岛屿生物多样性和内陆水域。
生物多样性土著论坛特别重视公约战略计划的实施和2010年生物多样性目标的实现,这符合土著人民的权利和福祉。
由于土著人民已将工作方案中的传播、教育和公众意识列为优先工作,因此,所有有关传播、教育和公众意识的活动均应显示出土著人民对生物多样性的保护和可持续利用的重视。
31.VíaCampesina代表表示,小农、土著人民、渔民和牧民是生物多样性的守护者,他们拥有对人类存亡极具关键的知识。
目前的粮食危机是不公平的政策、资源的私有化和生物燃料的开发造成的结果。
小农能够生产足够全世界食用的粮食,而同时还能保障生物多样性并开发适应气候变化的物种。
农民使用生物多样性、种子、土地和水的集体权利必须得到保证,应在本届会议上通过相关的措施,使这一权利成为现实。
任何形式的转基因作物和工业用生物燃料均应受到禁止。
粮食主权对解决粮食危机具有举足轻重的地位,《公约》缔约方也应对这一问题有此认识。
32.在2008年5月23日第2次全体会议上,妇女核心小组的代表就妇女与生物多样性问题发言,她并代表全世界默默无闻的妇女护理人员。
她对将大自然私有化是否明智提出 UNEP/CBD/COP/9/29Page10 质疑。
她表示反对生物和文化强盗行为、转基因生物、工业用农业燃料和核能。
她指出,给予妇女土地和财产权利、使其能够免费获得种子,都能够减少妇女和女孩中的贫穷和饥饿。
妇女在联合国系统内取得的成就包括《消除对妇女一切形式歧视公约》、《北京行动纲要》阐述的战略目标、特别是与妇女和环境有关的战略目标以及关于最迟于2015年在所有级别消除性别差距的第3项千年发展目标。
她深感关切地指出,《公约》各进程普遍缺少独立专家,因此,她表示支持《生物多样性公约两性平等行动计划》,期待有足够数量的独立专家参与相关的两性问题纳入主流和能力建设活动。
.最后,她说,各优先事项的重点应该是以各种价值观、尊重、多样化、尊严、文化特征以及最重要的是生命为基础,建立可持续的经济。
项目1.2选举主席团成员 选举主席 33.根据议事规则第21条,缔约方大会在2008年5月19日的会议开幕式上以鼓掌方式选举德国环境、自然、保护与核安全联邦部长SigmarBabriel先生担任第九届会议的主席。
34.根据议事规则第21条,缔约方大会第八届会议选举的以下代表(见UNEP/CBD/COP/8/31,第25段)担任缔约方大会第九届会议的副主席: DeonStewart先生(巴哈马)KarmaNyedrup先生(不丹)RobertMcLean先生(加拿大)MaryFosiMbantenkhu女士(喀麦隆)FernandoPérez先生(智利)AndreaStefan女士(克罗地亚)OsitadinmaAnaedu先生(尼日利亚)JoséLuisHerranzSáez先生(西班牙)Volodymyrs先生(乌克兰)AbdulHaqimAulaiah先生(也门) 35.按照主席团商定的意见,缔约方大会决定由MaryFosiMbantenku女士(喀麦隆)担任会议的报告员。
选举主席团 36.根据议事规则第21条,缔约方大会第九届会议选举以下代表为主席团成员,任期自缔约方大会第九届会议结束时开始、至第十届会议结束时为止。
SomalyChan女士(柬埔寨)TaniaTemata女士(库克群岛)JosephRonaldToussaint先生(海地)JamesH.Seyani先生(马拉维)DamasoLuna先生(墨西哥)*SnezanaProkic女士(塞尔维亚)AdbelbagiM联合王国htarAli(苏丹) UNEP/CBD/COP/9/29Page11 AsaNorrman女士(瑞典)RobertLamb先生(瑞士)Volodymyrs(乌克兰) *RicardoTorres先生(哥伦比亚)作为与作为作为卡塔赫纳生物技术安全议定书缔约方会议的缔约方大会有关问题的替补。
选举附属机构和其他会议的主席团成员 37.在2008年5月30日第3次全体会议上,缔约方大会选举SpencerLinusThom先生(格林纳达)为科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)第十四次会议的主席,任期将延长至缔约方大会第十届会议。
项目1.3.通过议程 38.在2008年5月19日举行的开幕全体会议上,生物多样性公约缔约方大会在临时议程(UNEP/CBD/COP/9/1)的基础上通过了以下议程:
一.组织事项 1.1.会议开幕。
1.2.选举主席团成员。
1.3.通过议程。
1.4.工作安排。
1.5.关于缔约方大会第九届会议与会代表全权证书的报告。
1.6.未决问题。
1.7.缔约方大会第十届会议的日期和地点。

二.审议报告 2.1.闭会期间和区域筹备会议的报告。
2.2.全球环境基金的报告。
2.3.执行秘书关于《公约》行政管理和《公约》信托基金预算的报告。

三.需要深入审议的问题 3.1.农业生物多样性。
3.2.全球植物保护战略。
3.3.外来侵入物种。
3.4.森林生物多样性。
3.5.奖励措施。
3.6.生态系统方式。
3.7.执行《战略计划》取得的进展以及朝着实现2010年目标和相关的千年 发展目标取得的进展。
3.8.财政资源和财务机制。
UNEP/CBD/COP/9/29Page12
四.缔约方大会决定产生的其他实质性问题和评估进展的战略性问题 4.1.4.2.4.3.4.4.4.5.4.6.4.7.4.8.4.9.4.10.4.11.4.12.4.13.4.14.4.15.4.16.4.17. 获取和惠益分享。
第8(j)条和相关条款。
技术转让与合作。
监测、评估和指标。
生物多样性和气候变化。
缺水和半湿润地区生物多样性。
保护区。
内陆水域生物多样性。
海洋和沿海生物多样性。
岛屿生物多样性。
全球生物分类倡议。
赔偿责任与补救。
与其他公约和国际组织及倡议的合作,以及有关利益方的参与。
《公约》的运作。
科学与技术合作及资料交换所机制。
对财务机制的指导。
传播、教育和公众意识。

五.行政和预算事项5.1.《公约》的行政工作和2009-2010两年期《公约》信托基金预算。

六.最后事项 6.1.其他事项。
6.2.通过报告。
6.3.会议闭幕。
项目1.4.工作安排 39.在2008年5月19日举行的开幕全体会议上,缔约方大会根据临时议程订正说明(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.1/Rev.1)附件二所载建议核准了会议的工作安排。
40.因此,在会议的开幕全体会议上,缔约方大会设立了两个工作组: (a)由MariaMbengashe女士(南非)担任主席的第一工作组,负责审议议程项目3.1(农业生物多样性,包括生物燃料)、3.2(全球植物保护战略)、3.3(外来侵入物种)、3.4(森林生物多样性)、3.5(奖励措施)、3.6(生态系统方式)、4.4(监测、评估和指标)、4.5(生物多样性和气候变化)、4.6(缺水和半湿润地区生物多样性)、4.7(保护区)、4.8(内陆水域生物多样性)、4.9(海洋和沿海生物多样性)、4.10(岛屿生物多样性)和4.11(全球生物分类倡议);以及 (b)由ChaweewanHutacharern女士(泰国)担任主席的第二工作组,负责审议议程项目3.7(执行《战略计划》取得的进展以及朝着实现2010年目标和相关的千年发展目标取得的进展)、3.8(财政资源和财务机制)、4.1(获取和惠益分享)、4.2(第8(j)条 UNEP/CBD/COP/9/29Page13 和相关条款)、4.3(技术转让与合作)、4.12(赔偿责任与补救)、4.13(与其他公约和国际组织及倡议的合作,以及有关利益方的参与)、4.14(《公约》的运作)、4.15(科学与技术合作及资料交换所机制)、4.16(对财务机制的指导)和4.17(传播、教育和公众意识)。
但随后决定,将由第二工作组审议4.4(监测、评估和指标)。
41.会议随后商定,项目4.4(检测、评估和指标)应在第二工作组内审议。
42.会议还商定,第二工作组对项目4.1(获取和惠益分享)的审议将仅限于一般性讨论所涉主要问题。
关于这一议题今后工作的责任,将由获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组联合主席所主持的一非正式协商小组承担,该协商小组将直接向全体会议报告。
43.在2008年5月23日举行的第2次全体会议上,缔约方大会听取了第一和第二工作组两位主席和预算委员会主席的临时进展报告。
44.以下国家代表发了言:玻利维亚、中国、牙买加、俄罗斯联邦(代表中欧和东欧集团以及亚美尼亚、格鲁吉亚、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦)和塞内加尔。
45.俄罗斯联邦代表(代表中欧和东欧集团以及亚美尼亚、格鲁吉亚、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦)对工作组决定草案未反映所有意见表示关切。
向秘书处提交的所有额外案文都应纳入非正式小组拟定的决定草案。
46.中国代表表示,中国代表团对各工作组取得的进展感到高兴,但对设立太多联络组和非正式协商小组感到关切,由于不提供口译,只有英语程度好的代表才可能参加这些小组的讨论。
此外,工作组的讨论应以以前的工作为基础,例如,以科咨机构的建议为基础,以避免拟定太多冗长的文件,因为审议这些文件只会阻碍进展。
而且,在以前的工作基础上进行审议可以确保做法的一致性。
工作组主席设立的协商小组提出的一些案文与科咨机构的建议存在差异,这令人遗憾。
决定草案应反映所有缔约方、而不仅仅是少数几个缔约方的意见。
47.玻利维亚代表也认为,设立太多非正式小组对不说英语的人和不能派代表参加同时举行的会议的小规模代表团构成问题。
同样,过多背景文件阻碍进展速度。
48.塞内加尔代表提议,各缔约方应学习欧洲联盟的榜样,更注重区域协商,以加快工作组和全体会议的审议工作。
为了促进这一进程,应该为区域协商提供更多时间,应该给不说英语的小组提供审议文件的高质量译文。
49.牙买加代表说,为了照顾小规模代表团,应该让每个工作组知道另一个工作组将于何时开始审议下个议程项目,让只有一名代表的代表团能够参加与其国家最相关的会议。
50.执行秘书解释说,秘书处尽可能照顾所有缔约方的关切。
工作文件的翻译质量有时受制于时间限制,但纳入缔约方大会通过的最后报告的文件翻译达到了最高标准。
由于预算的严重限制,秘书处无法为联络组或非正式协商小组的会议提供口译服务。
举行本次全体会议的目的正是向未能参加所有非正式小组会议的代表团通报取得的进展,让他们有机会发表意见。
会前的大量文件是缔约方在缔约方上届会议通过的各项决定中明确要求拟定的。
虽然议程项目数减少了,但仅仅举行全体会议无法完成剩余议程项目产生的工作。
因此,不得不将工作分配给两个工作组。
而且,鉴于缔约方之间的意见截然不同,只有在人数较少的小组内讨论有争议的问题才可能避免不必要的延误。
不过,任何小组都没有决策权,只有全体会议才能作出最后决定。
请所有缔约方利用全体会议的机会参与这一进程。
UNEP/CBD/COP/9/29Page14 51.主席补充说,反映科咨机构建议和以前的其他工作当然很重要,但是,缔约方大会不能无视其他论坛关于农业生物多样性、农业燃料和气候变化等新问题的讨论。
对我们的挑战是,利用这些论坛产生的想法,丰富关于科咨机构成果的工作。
会期工作组的工作 52.第一工作组从2008年5月19日至30日共举行了22次会议。
工作组在2008年5月30日的第22次会议上通过了报告(UNEP/CBD/COP/9/WG.1/L.1)。
第二工作组从2008年5月19日至30日共举行了16次会议。
工作组在2008年5月30日的第16次会议上通过了报告(UNEP/CBD/COP/9/WG.2/L.1)。
53.在2008年5月23日的第2次全体会议上,缔约方大会听取了第一和第二工作组主席的临时报告。
54.在2008年5月30日提交会议的第3次全体会议上,工作组的最后报告(UNEP/CBD/COP/9/L.1/Add.1和2)提交缔约方大会,并入了本报告的相关议程项目中。
高级别会议 55.2008年5月28日至30日,在波恩世界会议中心举行了会议的本级别部长级会议。
会议由德国环境、自然保护与核安全联邦部长西格马尔•加布里尔先生主持。
总共157个国家出席了高级别会议,其中80个国家派出了部长级代表,37个国家派出了副部长或国务秘书级代表。
国际政府间组织、议会、地方社区、商业界、青年、非政府组织和土著及地方社区的代表也出席了会议。
56.出席高级别会议开幕式的有:德国联邦总理安格拉•默克尔女士;联合国大会主席斯格杨•克里姆先生;加拿大总理斯蒂芬•哈珀先生;欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐先生;联合国环境规划署执行主任阿奇姆·施泰纳先生以及生物多样性公约执行秘书艾哈迈德•朱格拉夫。
联合国环境规划署执行主任宣读了联合国秘书长潘基文先生的欢迎词。
57.联邦总理默克尔在开幕词中提请注意有必要动用资金确保在缺少必要财政能力的国家执行《公约》。
她提请注意生命网倡议,该倡议给那些希望对某些地区加以保护但又没有财政能力的国家带来了一线希望。
就其本身而言,德国承诺在2009-2012年期间提供5亿欧元,并将设法在其后每年提供5亿欧元。
她感谢作了类似承诺的国家和组织,并表示希望会议结束时能够商定一项生物多样性融资的长久战略。
58.5月28日,在波恩Maritim酒店与高级别会议同时举行了会议的一次高级别全体会议,这次全体会议的记录载于本报告附件
二。
59.缔约方大会主席在高级别会议结束时对所有与会者表示感谢,特别是感谢那些决定帮助解决缔约方大会第九届会议议程上未决问题的部长及其他高级官员。
他提请与会者注意离开实现2010年的目标只有两年的时间。
他表示,在这两年的时间里,德国主席将集中关注对于加强工作成效而言至关重要的一些问题。
将加强公约缔约方之间的合作,并动员非缔约方加入《公约》,以便使之成为地球上各国所有生命的真正全球性的公约。
德国主席的“全球生物多样性波恩议程”将把重点放在订定获取和惠益分享国际制度上,以便在缔约方大会第十届会议上予以通过。
他邀请全世界所有其余的部长组成一高级别的主席之 UNEP/CBD/COP/9/29Page15 友小组,对公约进程给与政治上的指导,必要时对获取和惠益分享给与特殊的重视。
德国主席还将集中关注定于缔约方大会第十届会议上审查的保护区工作方案,对并增进《公约》全球环境基金和其他筹资机构和机制之间的合作给与特别重视。
将继续努力建立各级的新的和创新性筹资机制,在PavanSukhdev领导下开展的关于生态系统经济学的工作也将继续进行,这一工作的目的是对在生物多样性问题上采取行动的代价与不作为的代价之间作一比较。
关于Sukhdev先生研究成果的全面报告将于缔约方大会第十届会议之前发表。
60.执行秘书在闭幕词中祝贺主席的堪称典范的领导工作,他的领导为缔约方大会和兄弟组织今后的会议开创了先例。
他感谢与会的各国部长,他们显示了对于可持续发展问题世界首脑会议规定的目标的承诺。
他还感谢那些与主席协同努力和参与促进《波恩生物多样性契约》的各国部长。
如果《争取利于生存的波恩生物多样性契约》要变成现实,就需要所有国家作出承诺。
他还感谢全环基金、开发计划署、自然保护联盟和国际生物多样性组织根据联合国秘书长“一个联合国”方案的精神和文字签署的协定。
最后,他赞扬《神户生物多样性行动呼吁》,将之称为继历史性的海利根达姆首脑会议和波茨坦2010年倡议之后八国集团将要通过的第一个行动计划,他还赞扬缔约方大会第九届和第十届会议主席之间的合作,这种伙伴关系与本次波恩会议上诞生的普遍性的“全球自然联盟”的精神是一致的。
61.在2008年5月30日举行的第3次全体会议上,缔约方大会第九届会议主席提出了关于高级别会议成果的结论,这些结论载于本报告附件
三。
项目1.5.关于缔约方大会第九届会议与会代表全权证书的报告 62.在2008年5月19日开幕全体会议上审议了议程项目1.5。
根据议事规则第19条,主席团应审查并报告各代表团的全权证书。
根据议事规则第18条,尚未提交全权证书的代表团应尽早提交,而且最迟应在2008年5月20日上文10时提交。
在这方面,有人强调指出,审计员已经提出,应该处理不遵守这条规则各项规定的问题。
63.在2008年5月23日举行的会议的第2次全体会议上,KarmaNyedrup先生(不丹)告知缔约方大会,167个缔约方登记出席会议。
根据缔约方大会议事规则第19条,主席团迄今审查了出席会议的135个生物多样性公约缔约方的代表全权证书。
118个代表团的全权证书被认为完全符合议事规则第18条的规定。
17个代表团的全权证书仅符合该条部分规定,另有32个代表团没有提交全权证书。
根据惯例,已要求有关的49个代表团最迟于5月29日上午10时向执行秘书提供有效的全权证书,以便主席团能够审查这些全权证书。
64.在2008年5月30日的第3次全体会议上,Nyedrup先生通知缔约方大会,181个缔约方登记出席会议。
根据缔约方大会议事规则的第19条,主席团在2008年5月29日举行的最近一次会议上审查了出席会议的生物多样性公约162个缔约方的代表全权证书。
149个代表团的全权证书被认为完全符合议事规则第18条的规定。
13个代表团的全权证书仅符合该条部分规定,另有19个出席会议的代表团迄今根本没有提交全权证书。
根据以往惯例,主席团建议,应要求尚未提交全权证书的缔约方或所提交全权证书不完全符合议事规则的缔约方的代表签署一项声明,承诺在会议闭幕后30天之内、即不晚于2008年6月29日,向执行秘书提交原始和适当形式的全权证书。
主席团提议,应允许作了声明的缔约方全面出席会议。
到本次会议开始时,共有27个缔约方尚未作出声明。
65.主席强调,遵守议事规则第18条对于确保缔约方大会通过的决定的充分权威性至关 UNEP/CBD/COP/9/29Page16 重要。
因此,他促请所有未完全按第18条提交全权证书的代表团满足主席团提出的2008年6月29日之前应提交全权证书的要求。
根据惯例,批准了尚未执行第18条、但已作了声明的代表团全面与会。
项目1.6.未决问题 66.在2008年5月19日开幕全体会议上审议了议程项目1.6。
主席在提出该项目时说,会议仅有的未决问题涉及议事规则第40条第1款和财务规则第4和16款,由于缔约方未能就关于实质性事项的决定所需多数取得共识,这些条款仍然置于括号内。
缔约方大会目前似乎不能通过这些未决条款。
因此,请各位代表在这次会议期间、特别是在关于《公约》的运作的议程项目4.14框架内继续进行非正式协商。
只有在似乎正在形成共识、缔约方大会可以通过未决条款的情况下才会再次审议该事项。
项目1.7.缔约方大会第十届会议的日期和地点 67.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会主席表示,日本政府继续2007年1月公布其打算爱知县名古屋市主办缔约方大会第十届会议后,又与执行秘书进行了协商,提议由其分别于2010年10月11日至15日和10月18日至29日主办作为卡塔赫纳生物技术安全议定书缔约方会议的缔约方大会第五次会议和缔约方大会第十届会议。
他谨代表缔约方大会对日本政府、爱知县和名古屋市的慷慨提议深表感谢。
68.缔约方大会通过了UNEP/CBD/COP/8/L.30号文件所载关于缔约方大会第十届会议的日期和地点的决定草案,成为第IX/35号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
69.主席随后欢迎日本环境部长鸭下一郎先生、爱知县名古屋市缔约方大会第十届会议促进委员会的代表冈田邦彦先生、爱知县名古屋市缔约方大会第十届会议促进委员会的另一名代表FumioKawaguchi先生、爱知县知事神田真秋先生以及名古屋市市长松原武久先生走上主席台。
70.日本环境部长鸭下一郎先生热烈祝贺缔约方大会第九届会议取得成功,并对德国政府和公约秘书处为会议所取得成功所作真诚的贡献深表感谢。
他表示,日本非常荣幸能够在名古屋市主办缔约方大会第十届会议,同时干系与会者对于日本这一努力的支持。
71.在最近在神户举行的八国集团环境部长会议上,他主持讨论了为实现2010年生物多样性目标需要进一步采取的行动的问题。
在随后发表的“神户生物多样性行动呼吁”中,八国集团国家重申支持生物多样性公约的三项目标,并促请所有国家一道努力促进为此采取必要的行动,同时实施“波茨坦生物多样性倡议”的10项活动。
自1993年《公约》通过以来,日本为实现该公约的三项目标尽了一切努力,日本将根据“神户行动呼吁”作进一步的努力。
例如,日本将落实旨在收集关于可持续管理的知识和最佳做法的“里山倡议”。
同样,日本最新修订的国家生物多样性战略和行动计划的目的是为了增进全球性的观点,促进地方政府和私人部门的参与。
日本已两次修订了国家生物多样性战略和行动计划,很高兴分享这方面的经验。
根据在《公约》统筹下进行的讨论,日本还增订了关于保护和可持续利用生物多样性的现有法律。
在这方面,他表示,就在两天前,日本议会刚刚通过《生物多样性基本法》,为这些法律提供主要的框架。
72.缔约方大会第十届会议的举办地名古屋是日本三个主要大都会之
一。
但该市有着丰 UNEP/CBD/COP/9/29Page17 富的自然环境,并积极参与保护的努力。
他表示真诚地希望日本能够成功地主办缔约方大会2010年的第十届会议,该次会议将为生物多样性开创划时代的一年。
在私有与会者和秘书处的协作和主持下,日本将为这一目标作出不懈努力。
73.爱知县知事神田真秋先生表示,他对选择名古屋市作为缔约方大会第十届会议的举办地感到非常荣幸。
名古屋市有700万人口,拥有发达的制造业和其他工业。
爱知县拥有丰富的海洋、山区与河流的生物多样性,爱知县在尽一切努力保护这种生物多样性,以便更好地权衡经济发展和环境保护。
2005年,爱知县主办了以“大自然的智慧”为主题的2005博览会,出席的人达2,200万人。
有了这种背景和其他经验,爱知县期待在2010年热烈欢迎所有与会者的到来。
74.名古屋市市长松原武久先生表示,在爱知县2005博览会的闭幕式上,他曾承诺交给今后几代人一个美丽的地球。
为此,他鼓励名古屋市采取有利于生态的行动,名古屋市作出了积极的回应。
此外,在促进城市规划使人类能够与自然共存的时候,他打算监督建立两片森林,即:名古屋市东山森林和名古屋市西区森林。
名古屋市与其市民之间有着“合作的文化”,将努力向缔约方大会第十届会议的与会者介绍名古屋市当前所作的环境努力。
他非常期待2010年在名古屋市欢迎与会者的到来。
75.主席表示,他希望通过日本环境部长向日本政府转达缔约方大会对日本的慷慨而及时的主动行动表示诚挚的谢意。
作为主席的他的国家,将竭尽全力确保缔约方大会在名古屋市的举行的第十届会议取得成功。

二.审议报告 项目2.1.附属机构闭会期间会议的报告和区域筹备会议的报告 76.2008年5月19日,会议的开幕全体会议审议了议程项目2.1。
在审议该项目时,缔约方大会面前有下列报告:科咨机构第十二次和第十三次会议报告(UNEP/CBD/COP/9/2和UNEP/CBD/COP/9/3);审查公约执行情况不限成员名额特设工作组第二次会议报告(UNEP/CBD/COP/9/4);获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第五次和第六次会议报告(UNEP/CBD/COP/9/5和UNEP/CBD/COP/9/6);闭会期间第8(j)条和相关条款执行问题不限成员名额特设工作组第五次会议报告(UNEP/CBD/COP/9/7);以及保护区问题不限成员名额特设工作组第二次会议报告(UNEP/CBD/COP/9/8)。
77.缔约方大会注意到各附属机构闭会期间会议的报告。
这些报告所载建议将在有关议程项目下予以审议。
78.在西班牙政府的慷慨资助下,2008年5月17日和18日举行了区域筹备会议。
这些会议的报告在编就后将作为资料文件印发,同时各区域集团的看法将在第一工作组和第二工作组的相关议程项目下审议。
79.联合主席TimothyHodges先生(加拿大)和FernandoCasas先生(哥伦比亚)在介绍获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组自缔约方大会第八届会议以来所取得的进展时,诚挚地感谢在工作组履行其非常艰巨的任务时所给与它的支持。
尽管面前的道路仍不平坦,但有关利益方以及土著和地方社区日益增多的参与令人感到鼓舞,使遗传资源的使用者和提供者有可能取得双赢的结局。
有关工作组的任务规定最好在缔约方大会第十届 UNEP/CBD/COP/9/29Page18 会议之前尽早完成的若干建议将在本届会议的适当时间提交审议。
工作组第五次会议和第六次会议已经作出了有限但重大的进展。
例如,在第五次会议中,已将第四次会议提出的各种看法顺利归纳集中,各方达成了新的了解,这显示于工作组成员已经预备相互倾听和深入讨论。
在其第6次会议上,工作组成员再次显示愿意建立一个能够进行进一步谈判的牢固基础和采取一种“有予有取”的做法。
80.考虑到仍然存在广泛—尽管是真诚的—分歧和不同意见,这些切实和令人鼓舞的成果仍然不足。
放眼今后两年,不言自明的是,工作组需要迈向前进,从“一系列意见”进展到“具体备选方案的措词”、各种制定好的备选方案、就使用“业务性语言”的备选办法举行的谈判、乃至最后在缔约方大会第十届会议之前对这项工作进行的综合。
为此目的,必须制定一项路线图,以规定今后的方针。
在波恩举行的本届会议还有可能至少在某些关于获取和惠益分享的关键政治和实质性问题上取得进展。
此外,本届会议提供了一个独特和最后的机会来完善各项指示,以便帮助谈判人员进行工作。
81.总之,这是一个真正的机会,来以《公约》为框架,在2010年联合国生物多样性年之前达成一项有意义的获取和惠益分享协定,条件是,须为这项工作分配足够的资源,并在国内进行协调努力,以执行《公约》的现有规定。
最后,如果要在2010年之前建立起所希望的国际制度,不应忽视政治能量和支持的重要性。
82.第二工作组将在议程项目4.1下提出获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组第五和第六两次会议的书面报告(UNEP/CBD/COP/9/5和UNEP/CBD/COP/9/6),届时,关于这一议题的意见应以由区域发言人表达为宜。
根据主席团商定的结果,继上述讨论后,随即将设立一不限成员名额非正式协商小组,参照所提意见编制一项商定的决定草案,供建议转交全体会议。
根据主席团的建议,不限成员名额特设工作组联合主席将主持非正式协商小组。
鉴于时间有限,将要求其立即开始非正式协商,并在本周末在项目4.1(获取和惠益分享)下向全体会议提出报告,以促进关于今后方针的决策的透明度和充分参与。
此外,协商小组还将定期向主席通报情况谈判的情况,会议促请各缔约方铭记本项目的重要性,本着灵活和折中的精神进行谈判。
项目2.2.全球环境基金的报告 83.在2008年5月19日首次全体会议上,宣布将在第二工作组审议议程项目4.16(对财务机制的指导)期间由全球环境代表介绍该基金的报告(UNEP/CBD/COP/9/9),第二工作组随后将在该项目下讨论这份报告。
项目2.3.执行秘书关于《公约》行政管理和《公约》信托基金预算的报告 84.在2008年5月19日举行的开幕全体会议上审议了议程项目2.3。
在审议这一项目时,缔约方大会面前有执行秘书关于《公约》的行政和《公约》信托基金预算的报告(UNEP/CBD/COP/9/10及)。
缔约方大会面前还有以下资料文件:执行秘书关于促进缔约方参与《公约》进程及其生物技术安全议定书的资金分配临时安排的说明(UNEP/CBD/COP/9/INF/39)和执行秘书关于各信托基金捐款现状的说明(UNEP/CBD/COP/9/INF/40)。
85.执行秘书向为与公约有关的外联活动作出贡献的各国国家元首和政府首脑表示感谢,并对巴西当局自缔约方大会第八次会议以来所进行的工作表示感谢。
他还感谢联合国 UNEP/CBD/COP/9/29Page19 环境规划署、欧洲联盟委员会以及法国、德国、荷兰和西班牙四国政府提供财政支助和借给工作人员。
没有它们的帮助就不可能开展秘书处的工作,一些发展中国家的代表也不可能出席与公约有关的会议。
86.执行秘书介绍了他编写的《公约》行政报告(UNEP/CBD/COP/9/10)和相关的资料文件(UNEP/CBD/COP/9/INF/39和40)。
他指出,部分由于美元贬值,秘书处的资源更加匮乏,承受很大压力。
他呼吁将预算的实际值略增加0.6%,这将使秘书处可能展开其工作计划内的所有活动。
他还说,缔约方大会第八次会议上商定的审计报告业已完成,审计报告的草案已提交本次会议(UNEP/CBD/COP/9/INF/48)。
报告中对公约的财务管理给予了“健康状况良好证明”的评价。
执行秘书说,还会为缔约方大会第十次会议及时地再进行一次审计。
87.主席感谢Djoghlaf先生对预算情况作出评估。
他建议根据惯例设立一个预算问题不限成员名额联络组。
他提议由曾在缔约方大会第八次会议担任类似小组主席的OsitadinmaAnaedu先生(尼日利亚)担任第九次会议该小组主席。
88.缔约方大会注意到执行秘书的报告。

三.需要深入审议的问题 项目3.1.农业生物多样性 89.第一工作组在2008年5月20日举行的第2次会议上审议了议程项目3.1。
在审议该议程项目时,工作组面前有执行秘书关于生物燃料对生物多样性的影响的说明(UNEP/CBD/COP/9/26)以及分别在科学、技术和工艺咨询附属机构第十二和第十三次会议上通过的建议XII/7和XIII/1(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2中文第5页、UNEP/CBD/COP/9/2和UNEP/CBD/COP/9/3)。
90.RobertLamb先生(瑞士)代表2007年9月3日至7日在因特拉肯(瑞士)举行的国际粮食和农业动物遗传资源技术大会的主席,介绍了该次会议的结果。
他说,会议由联合国粮食及农业组织主办,有109个国家和42个组织参加,其主要成果是通过了全球动物遗传资源行动计划。
该计划通过《因特拉肯宣言》确立了23项战略优先事项,其中确认维持粮食和农业动物遗传资源的生物多样性是面对今后农业生产挑战必不可少的条件。
全球行动计划和《因特拉肯宣言》的通过大大有助于千年发展目标1和7的实现。
91.以下国家的代表发了言:阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、孟加拉国、巴西、加拿大、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚、厄瓜多尔、埃及、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、加蓬(代表非洲集团)、加纳、危地马拉、几内亚、海地、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、利比里亚(也代表非洲集团)、马拉维、马来西亚、毛里求斯、墨西哥、尼泊尔、新西兰(代表太平洋岛屿国家)、尼日尔、挪威、阿曼、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、卡塔尔(代表阿拉伯国家集团)、大韩民国、塞内加尔、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、斯里兰卡、瑞士、东帝汶、泰国、坦桑尼亚联合共和国、瓦努阿图和委内瑞拉。
联合国粮食及农业组织和联合国土著问题常设论坛的代表也做了发言。
92.工作组在2008年5月20日举行的第3次会议上继续审议这一议程项目。
民间社会核心小组、国际农业研究磋商小组(农研磋商组)、“国际地球之友小组”组织、国际绿 UNEP/CBD/COP/9/29Page20 色和平组织、国际农业生产者联合会、生物多样性土著论坛和国际保护自然联盟的代表发了言。
93.经交换意见后,工作组同意主席提出的提议,即成立一个不限成员名额主席之友小组,处理与农业生物多样性有关的未决问题,包括生物燃料问题。
主席表示,将由LinusSpencerThomas先生(格林纳达)协助其进行这项工作。
工作组随后还同意主席的另一项提议,即成立一不限成员名额联络组,由OleHendrickson先生(加拿大)任主席,处理与农业生物多样性有关的其他未决问题。
94.主席在讨论结束时表示,她将考虑所表达的意见编写案文供工作组审议。
95.在2008年5月28日工作组的第17次会议上,主席回顾说,已成立了一不限成员名额主席之友小组,由LinusSpencerThomas先生(格林纳达)任主席,处理与生物燃料有关的各项未决问题,并成立了一个不限成员名额联络组,由OleHendrickson先生(加拿大)任主席,处理与农业生物多样性有关的其他未决问题。
这两个小组进展情况良好,其会议结果有助于编写关于农业生物多样性的决定草案。
然而,鉴于在某些问题上遇到困难,成立了另一个主席之友小组,由MeredithStokdijk女士(新西兰)任主席,有助于在就可接受的案文达成共识方面取得进一步进展。
为此目的进行了与缔约方大会第九届会议高级别部分会议有关的协商,德国环境、自然保护和核安全联邦部长和缔约方大会第九届会议主席西格马尔·加布里尔先生先生、缔约方大会第八届会议主席的代表雷蒙多·马格诺大使和瑞典环境大臣安德利斯·卡尔格林先生先生参加了协商。
人们认为所取得的进展将有助于为编写关于农业生物多样性决定草案的改进文本奠定适当的基础。
不限成员名额联络组将在2008年5月28日晚举行会议,希望能够就商定一项关于农业生物多样性的新的决定草案案文,供工作组在2008年5月29日审议。
96.在2008年5月29日的第20次会议上,工作组讨论了主席提交的关于农业生物多样性的订正决定草案。
以下国家的代表发了言:尼泊尔、沙特阿拉伯和瑞士。
97.工作组宣布,缔约方大会第八届会议主席的代表雷蒙多·马格诺大使以及瑞典环境大臣安德利斯·卡尔格林先生将为由非洲集团、巴西、加拿大、中国和欧洲共同体及其成员国与会者组成的农业生物多样性和生物燃料问题讨论小组的会议提供便利。
98.在2008年5月30日工作组举行的第21次会议上,主席报告称,一讨论小组前一夜举行了会议,审查议程项目3.1(农业生物多样性)下的问题。
缔约方大会第八届会议主席的代表雷蒙多·马格诺大使以及瑞典环境大臣安德利斯·卡尔格林先生为会议提供了便利。
巴西、加拿大、中国以及欧洲共同体及其成员国的代表与会,马拉维、南非和赞比亚的代表均代表非洲集团也出席了会议。
主席对所有参加讨论小组的人士表示感谢。
99.加拿大代表解释说,上述讨论小组的会议开到半夜,埃塞俄比亚代表也出席了会议。
由于涉及很多相互关联的问题,讨论十分复杂。
与会者决定将农业生物多样性的两项主要问题分开处理,以便产生两个单独的决定草案,这些草案已提交工作组。
他对缔约方大会第八届会议主席的代表雷蒙多·马格诺大使以及瑞典环境大臣安德利斯·卡尔格林先生、所有其他与会者以及LinusSpencerThomas先生(格林纳达)领导的主席之友小组和OleHendrickson先生(加拿大)领导的联络组所提供的宝贵意见表示感谢。
100.缔约方大会第八届会议主席的代表雷蒙多·马格诺大使也在前面发言者之后表示了 UNEP/CBD/COP/9/29Page21 感谢。
他向工作组介绍了两份新的案文,即关于农业生物多样性(深入审查工作方案)的订正决定草案以及关于农业生物多样性:生物燃料和生物多样性的决定草案。
101.主席对加拿大代表和雷蒙多·马格诺大使表示感谢,并要求不要再次提出新的问题。
摆在工作组面前的新案文已没有方括号,她希望在经过不是很多的讨论-如何需要的话-之后便能获得核准。
案文是长期和艰苦谈判的结果,反映了各代表团所表达的不同意见的非常微妙的平衡。
102.工作组讨论了主席提交的关于农业生物多样性(深入审查工作方案)的订正决定草案。
以下国家的代表发了言:巴西、加拿大、埃塞俄比亚、加蓬、海地、瑞士和新西兰。
103.工作组决定将案文的若干内容用方括号括起来。
104.经交换意见后并在上述谅解的基础上,工作组核准了经口头订正的关于“农业生物多样性(深入审查工作方案)”的决定草案,作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.34提交全体会议。
105.工作组还讨论了主席提交的关于生物燃料和生物多样性的决定草案。
以下国家的代表发了言:玻利维亚、巴西、加拿大、古巴、埃及、加纳、加蓬、印度尼西亚、科威特、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、挪威、卡塔尔、沙特阿拉伯、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、瑞士和赞比亚。
106.在阿根廷、加拿大、利比里亚和斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)代表的支持下,缔约方大会第八届会议主席的代表雷蒙多·马格诺大使呼吁不要对案文再作新的修订,因为正如主席解释过的,这些案文是长期和艰苦谈判的结果,反映了不同意见的十分微妙的平衡。
107.经交换意见后,工作组核准了经口头订正的关于“农业生物多样性:生物燃料和生物多样性”的决定草案,作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.35提交全体会议。
108.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.34,成为第IX/1号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
109.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.35,成为第IX/2号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
项目3.2.全球植物保护战略 110.第一工作组在2008年5月19日举行的第1次会议上审议了议程项目3.2。
工作组在审议该议程项目时面前有植物保护报告草案(UNEP/CBD/COP/9/INF/25)和欧洲2008-2014年植物保护战略(UNEP/CBD/COP/9/INF/31)以及作为科咨机构第十二次会议报告附件(UNEP/CBD/COP/9/2)、并载于缔约方大会第九届会议前的决定草案汇编中的建议XII/2(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2,中文第15页)。
111.以下国家的代表发了言:阿根廷、巴西、加拿大、中国、哥斯达黎加、厄瓜多尔、埃及、加蓬、危地马拉、印度尼西亚、牙买加、日本、利比里亚、马拉维(代表非洲集团)、马来西亚、墨西哥、秘鲁、菲律宾、新加坡、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、瑞典、瑞士、泰国和乌干达。
联合国粮食及农业组织的代表也做了发言。
国际农业研究磋商小组(农研磋商组)、“国际地球之友小组”组织、全球生物多样性信息设施(信息设 UNEP/CBD/COP/9/29Page22 施)、全球降水气候学中心(降水气候学中心)、自然保护联盟和野生动植物贸易调查委员会的代表也做了发言。
112.主席在讨论结束时表示,她将考虑所表达的意见编写案文供工作组审议。
113.在2008年5月26日第11次会议上,工作组审议了主席提交的关于《全球植物保护战略》的决定草案。
以下国家的代表发了言:阿尔及利亚、阿根廷、巴西、加拿大、哥伦比亚、科特迪瓦、克罗地亚、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、危地马拉、洪都拉斯、牙买加、肯尼亚、利比里亚、马拉维、墨西哥、新西兰、帕劳、秘鲁、卢旺达、沙特阿拉伯、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)和泰国。
水土流失、技术和浓度问题行动小组的一名代表也做了发言。
114.在2008年5月26日第12次会议上,工作组继续审议该决定草案。
以下国家的代表发了言:墨西哥和斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)。
115.工作组审议了意见,核准了经口头订正的关于《全球植物保护战略》的决定草案,以便将其作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.8提交全体会议。
116.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.8,成为第IX/3号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
项目3.3.外来侵入物种 117.第一工作组在2008年5月21日举行的第5次会议上审议了议程项目3.3。
工作组在审议该议程项目时面前有执行秘书关于深入审查正在开展的工作的说明(UNEP/CBD/COP/9/11);执行秘书汇编的关于该事项的资料(UNEP/CBD/COP/9/INF/32和Add.1);科咨机构关于不属于《国际植物保护公约》定义的害虫范围的外来入侵物种缺乏国际标准问题的协商结果的建议XIII/5(UNEP/CBD/COP/9/3),该建议载于缔约方大会第九届会议前的决定草案汇编(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2,中文第16页)。
118.以下国家的代表发了言:阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、巴西、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、埃塞俄比亚、加蓬、加纳、洪都拉斯、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、基里巴斯(代表太平洋岛屿国家)、利比里亚(代表非洲集团)、马来西亚、新西兰、挪威、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦(代表中欧和东欧国家)、圣文森特和格林纳丁斯(代表小岛屿发展中国家)、塞舌尔、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、泰国、乌干达(代表加纳、埃塞俄比亚和赞比亚)、乌拉圭和委内瑞拉。
119.澳大利亚代表指出,UNEP/CBD/COP/9/11所载决定草案中引述了第VI/23号决定*和指导原则。
她表示,澳大利亚非常希望能将第VI/23号决定从脚注中删除。
删除脚注的办法可以解决将脚注列入案文的关切来达成。
澳大利亚预备与各国一起探讨可接受的解决办法,但同时要求保留在决定草案中所有引用到第VI/23号决定和/或指导原则的脚注。
120.工作组在2008年5月22日举行的第5次会议上继续审议这一议程项目。
以下国家的代表发了言:玻利维亚、加拿大、克罗地亚(代表中欧和东欧国家)、古巴、多米尼加 * 在通过这项决定前的过程中,一名代表表示正式反对,并强调他不认为缔约方大会 在有人正式反对的情况下可合法地通过动议或案文。
几名代表对通过这项决定的程序持保留意见 (见
UNEP/CBD/COP/6/20,第294-324段)。
UNEP/CBD/COP/9/29Page23 共和国、厄瓜多尔、危地马拉、印度、肯尼亚、毛里求斯、尼日尔、帕劳、秘鲁、塞内加尔、瑞士、越南和赞比亚。
联合国粮食及农业组织以及环境规划署地中海行动计划的特别保护区区域活动中心的代表也做了发言。
下列组织的代表也做了发言:生物国际组织、英联邦秘书处、欧洲委员会、野生动物保护者组织、全球侵入物种方案、国际植物保护公约(植保公约)和自然保护联盟。
主席在讨论结束时表示,她将考虑所表达的意见编写案文供工作组审议。
121.在2008年5月28日举行的第16次会议上,工作组审议了主席提交的关于深入审查当前就威胁生态系统、生境或物种的外来物种所开展工作的决定草案。
以下国家的代表发了言:澳大利亚、巴西、加拿大、中国、格林纳丹、马来西亚、新西兰、挪威、阿曼、帕劳、秘鲁、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、土耳其和乌干达。
122.澳大利亚代表再次提出第VI/23号决定脚注*的问题,重申澳大利亚十分希望删除该脚注。
在新西兰的支持下,她提出了决定草案B部分第2之三段的新的措辞,认为使用这些措施就能够删除脚注。
斯洛文尼亚的代表以欧洲共同体及其成员国的名义发言,要求将此段案文置于方括号内,至少暂时这样做,并提出了其他措辞的建议。
挪威代表表示支持他的发言。
根据主席的建议,决定将两种案文都放在方括号内。
123.在2008年5月28日举行的第17次会议上,工作组继续审议该决定草案。
以下国家的代表发了言:阿根廷、澳大利亚、玻利维亚、巴西、加拿大、中国、哥伦比亚、洪都拉斯、牙买加、新西兰、挪威、俄罗斯联邦、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、南非和乌干达。
农业和生物科学中心的代表也做了发言。
124.在2008年5月29日举行的第18次会议上,工作组继续审议该决定草案。
以下国家代表发了言:澳大利亚、巴西、牙买加、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、南非和瑞士。
125.由于对于外来侵入物种的某些问题,特别是对于决定草案的某些段落仍然存在意见分歧,主席建议将这一事项提交主席团,以期得到解决。
126.牙买加代表表示,牙买加愿意在核准该决定草案方面取得进展,但对处理这一问题、特别是处理决定草案第2段的方式感到关切。
127.澳大利亚代表指出澳大利亚不是主席团成员,并说澳大利亚将反对对决定草案B部分第2段的拟议案文作出任何实质性改动。
如果不能够就拟议案文达成一致意见,澳大利亚将坚持保留第VI/23号决定*的脚注。
她还指出,联络组和主席之友小组数目过多,使澳大利亚代表团感到难以应付,她得到其他几个代表的支持。
128.在2008年5月29日举行的第19次会议上,工作组继续审议该决定草案。
主席说,自工作组第18次会议以来,就决定草案某些未决问题进行的讨论未取得足够的进展,因此不得不将决定草案B部分第2、17和22段放在方括号内。
根据这一谅解,工作组核准了经口头订正的关于深入审查当前就威胁生态系统、生境或物种的外来物种所开展工作的决定草案,以便将其作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.18提交全体会议 129.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.18,成为第IX/4号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
UNEP/CBD/COP/9/29Page24 项目3.4.森林生物多样性 130.第一工作组在2008年5月20日举行的第3次会议上审议了议程项目3.4。
工作组在审议该议程项目时面前有执行秘书关于深入审查森林生物多样性扩大工作方案的说明,该说明已提交给科咨机构第十三次会议(UNEP/CBD/SBSTTA/13/3);转基因树木对保护和可持续利用森林生物多样性可能产生的环境、文化和社会经济影响的两份资料说明(UNEP/CBD/COP/9/INF/27和28);纳入深入审查背景文件的特设技术专家组第四次会议最后报告(UNEP/CBD/SBSTTA/13/INF/5);和科咨机构建议XII/7(UNEP/CBD/COP/9/2)和XIII/2(UNEP/CBD/COP/9//1/Add.2中文第21页和UNEP/CBD/COP/9/3,附件)。
131.以下国家的代表发了言:阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、喀麦隆、中国、哥伦比亚、刚果、哥斯达黎加、加蓬、加纳、危地马拉、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、牙买加(代表小岛屿发展中国家)、日本、约旦、肯尼亚(代表非洲集团)、吉尔吉斯斯坦、利比里亚(也代表非洲集团)、马来西亚、马里、墨西哥、新西兰、挪威、菲律宾、俄罗斯联邦、圣卢西亚(也代表小岛屿发展中国家)、沙特阿拉伯、塞尔维亚(代表中欧和东欧国家)、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)和委内瑞拉。
132.工作组在2008年5月21日举行的第4次会议上继续讨论这一议程项目。
以下国家的代表发了言:澳大利亚、加拿大、厄瓜多尔、几内亚、洪都拉斯、秘鲁、乌干达和乌拉圭。
联合国粮食及农业组织、联合国森林论坛秘书处和联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)人与生物圈方案的代表也做了发言。
加拿大生物技术网络、亚马孙流域土著组织协调机构、德国科学家联合会、全球森林联盟、全球正义生态项目、国际绿色和平组织、国际农业生产者联合会、生物多样性土著论坛、保护欧洲森林部长级会议、保护野生动植物协会和公共研究与监管倡议的代表也做了发言。
133.经交换意见后,工作组同意主席提出的提案,即设立一个不限成员名额主席之友小组,以处理与森林生物多样性有关的各项未决问题。
主席表示,HesiquioBenítezDíaz先生(墨西哥)将协助她进行这项工作。
134.主席在讨论结束时表示,她将考虑所表达的意见编写案文供工作组审议。
135.在2008年5月26日第12次会议上,工作组审议了主席提交的关于森林生物多样性的决定草案。
鉴于成立了一个主席之友小组来处理关于森林生物多样性的未决问题,而且小组尚未完成讨论,主席呼吁仅就该决定草案作一般性发言。
136.以下国家的代表发了言:阿尔及利亚、阿根廷、澳大利亚、玻利维亚、巴西、加拿大、中国、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、埃塞俄比亚、危地马拉、印度、印度尼西亚、日本、肯尼亚、利比里亚、马来西亚、新西兰、挪威、秘鲁、俄罗斯联邦、圣卢西亚、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)和瑞士。
发言的还有下列组织的代表:全球森林联盟(代表GlobalJusticeEcologyProject和停止改基因树木运动)、国际绿色和平运动、生物多样性土著论坛、ProWildlife(代表DefendersofWildlife、HumaneSocietyInternational和InternationalFundforAnimalWelfare)以及公共研究和监管倡议。
主席在讨论结束时说,将把所表达的意见转交为处理关于森林生物多样性的未决问题而成立的主席之友小组。
137.在2008年5月29日第18次会议上,工作组审议了主席提交的关于森林生物多样性的订正决定草案。
UNEP/CBD/COP/9/29Page25 138.主席告知会议,为处理森林生物多样性问题所设由HesiquioBenítezDíaz先生(墨西哥)任主席的不限成员名额主席之友小组已举行5次会议,商定了订正决定草案。
她感谢HesiquioBenítezDíaz先生和参加这些会议、并为新案文提出建设性意见的所有缔约方和组织,案文现在就在工作组面前。
在新的案文中有若干方括号,特别是涉及转基因树木的段落,她呼吁工作组将重点放在消除方括号上。
这一问题已提交缔约方大会第九届会议高级别部分会议,希望参加高级别部分会议的部长们能够就如何找到解决办法方面取得必要进展提供指导意见。
139.以下国家代表发了言:阿尔及利亚、阿根廷、澳大利亚、玻利维亚、巴西、加拿大、克罗地亚、埃塞俄比亚、加蓬、印度、肯尼亚、马来西亚、尼泊尔、新西兰、挪威、卡塔尔、卢旺达、圣卢西亚(代表加勒比岛屿)、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、乌干达和联合王国。
全球保护虎类论坛的代表也做了发言。
140.在就该决定草案和提交会议的其他决定草案中使用的“(相对)国际义务”这一用语交换意见后,工作组同意主席的提议,即设立一个不限成员名额联络组,成员是澳大利亚、巴西、加拿大、利比里亚、新西兰、挪威、斯洛文尼亚和瑞士,以讨论这一事项,并向工作组作出汇报。
工作组商定将这类未决跨领域事项提交主席团或高级别部分会议,请其提出指导意见。
141.在就整个决定草案交换意见后,工作组同意主席的提议,即设立一不限成员名额主席之友小组,成员是巴西、加拿大、哥伦比亚、印度、印度尼西亚、利比里亚、马来西亚、墨西哥、新西兰、挪威、斯洛文尼亚、瑞士和乌干达,处理关于森林生物多样性的未决事项,特别是处理决定草案中未解决的内容。
主席表示,将由AlfredOteng-Yeboah先生(加纳)协调该小组的工作。
142.在2008年5月30日工作组的第21次会议上,主席告知工作组,为解决农业生物多样性方面未决问题和专门解决决定草案中诸如转基因树木等未决内容而设立的不限成员名额主席之友小组,在前一天举行了会议。
主席之友小组由巴西、加拿大、哥伦比亚、印度、印度尼西亚、利比里亚、马来西亚、墨西哥、新西兰、挪威、斯洛文尼亚、瑞士和乌干达组成。
瑞士环境与森林部长BrunoOberle先生和哥伦比亚环境、生境和领土发展部长JuanLozanoRamírez先生参加了讨论,并对会议取得积极的成果作出了贡献。
她对他们和所有与会者表示感谢,并提出了经订正的关于森林生物多样性的新的决定草案,该草案考虑了由主席提交的主席之友小组会议的结果。
她呼吁不要在讨论中再次提出新的问题。
143.工作组随后讨论了主席提交的关于森林生物多样性的经订正的决定草案。
以下国家的代表发了言:澳大利亚、加拿大、哥伦比亚、萨尔瓦多、冰岛、伊朗伊斯兰共和国、利比里亚、墨西哥、新西兰、挪威、塞内加尔、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、瑞士和乌干达。
全球森林联盟的代表也做了发言。
144.经交换意见后,工作组核准了经口头订正的关于农业生物多样性的新的决定草案,作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.33提交全体会议。
145.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了经订正的决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.33,成为第IX/5号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
UNEP/CBD/COP/9/29Page26 项目3.5.奖励措施 146.第一工作组在2008年5月21日举行的第5次会议上审议了议程项目3.5。
工作组在审议该议程项目时面前有执行秘书的一项说明(UNEP/CBD/COP/9/12),其中载有各缔约方向执行秘书提交的经验和意见的摘要,包括各缔约方提出的各种备选方案摘要;各缔约方在第三次国家报告中提出的奖励措施的最新综合报告(UNEP/CBD/COP/9/12/Add.1);国际组织和利益攸关方提出的意见、经验和备选办法摘要(UNEP/CBD/COP/9/12/Add.2)和作为资料文件汇编的来文全辑(UNEP/CBD/COP/9/INF/8)。
工作组面前还有作为资料文件的关于监测可以如何支持使用评价工具和正面奖励措施的研究的任务范围(UNEP/CBD/COP/9/INF/9),以及因迟交而未纳入摘要的意见、经验和备选办法汇编(UNEP/CBD/COP/9/INF/38和Add.1)。
147.以下国家的代表发了言:阿根廷、巴西、加拿大、中国、哥伦比亚、厄瓜多尔、洪都拉斯、印度、印度尼西亚、新西兰、菲律宾、卡塔尔、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、南非、泰国和突尼斯。
联合国粮食及农业组织和联合国贸易和发展会议的代表也做了发言。
生物多样性公约联盟、德国自然和环境联盟、国际农业生产者联合会、地方社区国际论坛、因努伊特人北极圈会议和妇女核心小组的代表也做了发言 148.主席在讨论结束时表示,她将考虑所表达的意见编写案文供工作组审议。
149.在2008年5月27日第14次会议上,工作组审议了主席提交的关于奖惩措施的决定草案。
以下国家的代表发了言:阿根廷、澳大利亚、巴西、加拿大、中国、哥伦比亚、厄瓜多尔、埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、马拉维、尼泊尔、新西兰、挪威、巴基斯坦、卡塔尔、卢旺达、沙特阿拉伯、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)和乌干达。
DeutscherNaturschutzring–GermanLeagueforNatureandEnvironment的代表也做了发言。
150.工作组审议了意见,核准了经口头订正的关于的决定草案,使其作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.16提交全体会议。
151.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了经订正的决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.16,成为第IX/6号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
项目3.6.生态系统方式 152.第一工作组在2008年5月21日举行的第4次会议上审议了议程项目3.6。
工作组在审议该议程项目时面前有科咨机构第十二次会议报告(UNEP/CBD/COP/9/2)所附并载于决定草案汇编(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2,中文第30页)的关于采取生态系统方式的建议XII/1。
科咨机构要求执行秘书进行一些工作。
有关这些活动的进度报告载于UNEP/CBD/COP/9/20号文件。
153.以下国家的代表发了言:亚美尼亚、澳大利亚、孟加拉国、巴西、喀麦隆、加拿大、中非共和国、中国、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚(代表中欧和东欧国家)、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、危地马拉、海地、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、肯尼亚、马拉维(代表非洲集团)、马来西亚、墨西哥、挪威、巴基斯坦、秘鲁、沙特阿拉伯、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、斯里兰卡、泰国、土耳其、坦桑尼亚联合共和国、美利坚合众国和乌拉圭。
联合国粮食及农业组织和国际保护自然联盟的代表也 UNEP/CBD/COP/9/29Page27 做了发言。
国际商会、生物多样性土著论坛和USC-Canada(代表民间社会核心小组)的代表也做了发言。
154.主席在讨论结束时表示,她将考虑所表达的意见编写案文供工作组审议。
155.在2008年5月26日第12次会议上,工作组审议了主席提交的关于生态系统方法的决定草案。
以下国家的代表发了言:巴西、加拿大、哥伦比亚、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、肯尼亚、挪威、塞内加尔、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)和土耳其。
156.在2008年5月27日第13次会议上,工作组继续审议该决定草案。
以下国家的代表发了言:阿根廷、巴西、加拿大、中国、哥伦比亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、肯尼亚、马来西亚、新西兰、挪威、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)、南非和土耳其。
生物多样性土著论坛的代表也做了发言。
157.经交换意见后,工作组核准了经口头订正的关于生态系统方法的决定草案,以便将其作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.11提交全体会议。
158.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了经订正的决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.11,成为第IX/7号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
项目3.7. 执行《战略计划》取得的进展以及朝着实现2010年目标和相关的千年发展目标取得的进展 159.在2008年5月19日举行的第1次会议上,第二工作组审议了议程项目3.7。
在审议这一项目时,工作组面前有执行秘书的订正说明(UNEP/CBD/COP/9/14/Rev.1),其中概述了战略计划的执行情况和在实现2010年目标方面所取得进展;审查公约执行情况不限成员名额特设工作组编写的关于其第二次会议工作的决定草案(UNEP/CBD/COP/9/4);执行秘书的一项说明(UNEP/CBD/9/14/Add.1),其中提供关于增补和订正战略计划的背景资料,包括执行秘书关于建立一个闭会期间进程的决定草案;和一份作为资料文件的宣传 策略草案(UNEP/CBD/COP/9/INF/18)。
工作组面前还有执行秘书的说明,其中载有供编制《全球生物多样性展望》第三版考虑的各种资料,包括执行秘书提出的决定草案、供第三版使用的宣传战略草案(UNEP/CBD/COP/9/INF/18)和缔约方大会第九届会议决定草案汇编(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2)。
160.主席在介绍这一项目时说,所有文件都提供了关于秘书处执行各项决定所需经费的资料,供指导用。
然而,将在预算问题联络组内讨论实际所涉预算问题。
161.以下国家的代表发了言:巴西、加拿大、哥伦比亚、埃塞俄比亚、加纳、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本(代表亚洲及太平洋集团)、基里巴斯、马来西亚、墨西哥、摩洛哥、纳米比亚(代表非洲集团)、新西兰、挪威、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国,得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚和乌克兰的支持)、泰国和乌拉圭。
联合国粮食及农业组织、联合国土著问题常设论坛和联合国大学的代表也做了发言。
全球生物多样性信息服务中心、巴西土著人民组织、生物多样性土著论坛(生物多样性土著论坛)和世界野生动植物基金会的代表也做了发言。
162.经交换意见后,主席说她将参考会上提出的意见编写关于该主题的分项目的案文, UNEP/CBD/COP/9/29Page28 供工作组稍后审议。
这些分项目是:编写第三版《全球生物多样性展望》;审查《战略计划》目标2和3的执行情况;修订《战略计划》的进程。
编写第三版《全球生物多样性展望》 163.在2008年5月22日举行的第7次会议上,工作组审议了主席提交的关于第三版《全球生物多样性展望》编写工作的决定草案。
164.有人要求就该决定草案所涉预算问题作出说明,秘书处的一名代表答复说,决定草案第1段、即要求执行主任着手编写《全球生物多样性展望》的那一段涉及财务问题。
因此,将在案文中提及这些问题。
一旦预算问题联络组审议了所有决定草案后,将提出最终费用估计数。
将很快提出最终费用估计数并由全体会议对各项决定草案进行审议,在此之前,缔约方可以保留自己的立场。
165.根据这一答复,工作组同意继续审议该决定草案。
166.以下国家的代表发了言:巴西、加拿大、中国、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国,并得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚和乌克兰的支持)和乌干达。
167.经交换意见后,工作组核准了经口头订正的关于第三版《全球生物多样性展望》第三版编写工作的决定草案,作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.3提交全体会议,但有一项谅解,即全体会议随后是否通过该决定草案将视最后费用估计数而定。
168.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.3,成为第IX/10号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
审查《战略计划》目标2和3的执行情况 169.在2008年5月26日举行的第10次会议上,工作组审议了主席提交的关于《战略计划》目标2和3执行情况审查的决定草案。
170.以下国家的代表发了言:玻利维亚、布基纳法索、加拿大、马拉维、秘鲁、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国,并得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚和乌克兰的支持)和乌干达。
171.经交换意见后,工作组核准了经口头订正的关于《战略计划》目标2和3执行情况审查的决定草案,作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.9提交全体会议。
172.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.9,成为第IX/9号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
《战略计划》修订进程 173.工作组随后审议了主席提交的关于《战略计划》修订进程的决定草案。
以下国家的代表发了言:安提瓜和巴布达、阿根廷、玻利维亚、巴西、布基纳法索、格林纳达、伊朗伊斯兰共和国、墨西哥、纳米比亚、挪威、秘鲁、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国,并得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚和乌克兰的支持)和乌干达。
经交换意见后,工作组核准了经口头订正的关于战略计划修订进程的决定草案, UNEP/CBD/COP/9/29Page29 作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.10提交全体会议。
174.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.10,成为第IX/9号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
项目3.8.财政资源和财务机制 175.在2008年5月20日举行的第2次会议上,第二工作组审议了议程项目3.8。
在审议这一项目时,工作组面前有执行秘书的说明(UNEP/CBD/COP/9/16),其中说明对财政资源供应情况进行的深入审查;执行秘书关于支助实现《公约》目标的资源调集的订正战略草案(UNEP/CBD/COP/9/16/Add.1);执行秘书的说明,是关于致审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议的生物多样性和筹资问题信函草稿(UNEP/CBD/COP/9/16/Add.2);执行秘书关于审查财务机制成效的说明(UNEP/CBD/COP/9/17);和审查公约执行情况特设不限成员名额工作组第二次会议工作报告所载建议2/1至2/5(UNEP/CBD/COP/9/4,附件),供缔约方大会第九届会议审议的决定草案汇编(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2)也反映了这些建议。
此外,工作组面前还有以下资料文件:执行秘书关于生物多样性筹资现状和趋势的说明(UNEP/CBD/COP/9/INF/5);全球环境基金秘书处提交的一份文件,其中载有调集资源战略草案(UNEPCBD/COP/9/INF/14);执行秘书关于全球环境基金资源分配框架中期审查工作范围的说明(UNEP/CBD/COP/9/INF/17);执行秘书的一份说明,其中载有缔约方和相关组织的各种备选方法和灵活的活动框架;(UNEP/CBD/COP/9/INF/19);和负责对财务机制效力进行第三次审查的有经验独立评价人的报告(UNEP/CBD/COP/9/INF/20)。
176.以下国家的代表发了言:阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、澳大利亚、巴西、加拿大、佛得角(并代表冈比亚、几内亚、几内亚比绍、毛里塔尼亚、塞内加尔和塞拉利昂)、中国、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、埃塞俄比亚、加蓬、印度尼西亚、马来西亚、墨西哥、摩洛哥、纳米比亚(代表非洲集团)、挪威、秘鲁、俄罗斯联邦(代表中欧和东欧国家)、塞内加尔、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国,得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚和乌克兰的支持)、瑞士和泰国。
禽鸟生命国际组织(代表非政府组织核心小组)、全球森林联盟、国际绿色和平运动和生物多样性土著论坛的代表也做了发言。
177.经交换意见后,会议商定,根据葡萄牙和欧洲联盟委员会代表欧洲共同体及其成员国提出并载于利用全球环境基金资源促进生物多样性并作为加强制定和综合财务机制指南进程的方式和方法的方案优先事项四年(2010-2014)框架要素呈件汇编(UNEP/CBD/COP/9/INF/41)的呈件,设立一个不限成员名额财政资源和财务机制联络组。
该不限成员名额联络组的任务是编写有关议程项目3.8下所有问题和议程项目4.16下财务机制指南的经协商的决定草案,供工作组审议。
并商定,由JafarBarmaki先生(伊朗伊斯兰共和国)和IzabellaKoziell女士(联合王国)担任该不限成员名额联络组的联合主席。
178.在2008年5月29日举行的会议的第14次会议上,工作组审议了财政资源和财务机制问题联络组联合主席提交的关于财政资源问题的3项决定草案。
联络组联合主席IzabellaKoziell女士(联合王国)向工作组通报了已反映在决定草案中的联络组工作的结果。
以下国家的代表发了言:巴西、新西兰和斯洛文尼亚代表欧洲共同体及其成员国,并得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚和乌克兰的支持)。
UNEP/CBD/COP/9/29Page30 179.经交换意见后,工作组核准了决定草案中没有方括号的部分,并同意将决定草案中带有方括号的部分推迟到下一次会议审议。
180.工作组随后讨论了同样由财政资源和财务机制问题联络组联合主席提交的关于财政资源问题的决定草案。
联络组联合主席IzabellaKoziell女士(联合王国)向工作组通报了已反映在决定草案中的联络组工作的结果。
但她补充说,联络组尚未完成关于议程项目4.16下的财务机制问题的额外指导的工作,因为联络组还在等待其他决定草案得到核准,这些决定草案核准后预期会在这方面提供指导。
181.工作组核准了决定草案中没有方括号的部分,并同意将决定草案中带有方括号的部分推迟到下一次会议审议。
182.在2008年5月30日举行的第15次会议上,工作组恢复对决定草案的审议。
183.联络组联合主席IzabellaKoziell女士(联合王国)介绍了联络组工作的最新情况;不幸的是,没有就决定草案附件第二节提议的带有方括号的关于资金动员战略的任务的备选办法达成共识。
但联络组拟订了备用的案文,她宣读了案文。
如果备选案文获得核准,塞内加尔代表(代表非洲集团)出于将各项问题连系起来的考虑提议对决定草案中关于旨在实现战略目标的具体活动的段落作补充性的微小修正。
184.以下国家的代表发了言:阿根廷、巴西、加拿大、哥伦比亚、新西兰、塞内加尔(代表非洲集团)、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国,并得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚和乌克兰的支持)和瑞士。
185.交换意见过程中没有达成共识,主席随后建议联络组联合主席与各缔约方作进一步的努力,以便就资金动员战略的任务达成折中案文。
主席还决定让关于这一议题的决定草案的决定草案附件中提出的目标2.4和4.1的案文与关于奖励措施的决定草案(UNEP/CBD/COP/L.16)所载案文保持一致。
186.根据这一谅解,工作组核准了经口头订正的决定草案,作为决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.37A-C提交全体会议。
187.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了经订正的决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.37A-
C,成为第IX/11A-C号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。

四.缔约方大会决定产生的其他实质性问题和评估进展的战略性问题 项目4.1.获取和惠益分享 188.经审查审查了第二工作组联合主席在会议的第1次全体会议上介绍的获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组所取得的进展(见上文第79-82段)后,第二工作组于2008年5月21日会议的第5次会议上审议了议程项目4.1。
在审议这一项目时,工作组面前有获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组的报告(UNEP/CBD/COP/9/5和UNEP/CBD/COP/9/6);以及缔约方和观察员就国际体制的主要构成部分提出的书面意见汇编(UNEP/CBD/COP/9/INF/16)。
189.第二工作组主席在介绍这一项目时回顾说,获取和惠益分享问题不限成员名额特设 UNEP/CBD/COP/9/29Page31 工作组举行了两次闭会期间会议,以推动制定和谈判国际获取和惠益分享制度。
在其第6次会议上,特设工作组通过了关于缔约方大会将作出的一项决定的可能构成部分的一些建议,这一决定是关于今后就获取和惠益制度进行的谈判以及在2010年缔约方大会第十届会议之前完成该制度一事。
190.获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组联合主席TimothyHodges先生(加拿大)介绍了该工作组第五次和第六次会议的报告(UNEP/CBD/COP/9/5和UNEP/CBD/COP/9/6),并向第二工作组简要介绍了在缔约方大会第九届会议首次全体会议上已概述过的主要的进展情况。
191.以下国家的代表就这一问题作一般性发言:安提瓜和巴布达(代表77国集团和中国)、玻利维亚、加拿大(代表澳大利亚、冰岛、日本、新西兰、挪威和瑞士)、智利、厄瓜多尔、埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚(代表生物多样性大国联盟)、基里巴斯(代表太平洋岛屿国家)、马尔代夫、摩洛哥、纳米比亚(代表非洲集团)、尼泊尔、沙特阿拉伯(代表阿拉伯国家)、塞内加尔、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国,得到克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、黑山、塞尔维亚、土耳其和乌克兰的支持)和越南。
联合国粮食及农业组织、联合国土著问题常设论坛和联合国大学的代表也做了发言。
以下组织的代表也做了发言:国际昆虫生理学和生态学中心、国际商会(代表商业界代表团)、国际地方社区论坛、生物多样性土著论坛、国际农业研究磋商小组、粮农植物遗传资源国际公约秘书处、保护植物新品种国际联盟和第三世界网(代表一些非政府组织)。
192.经交换意见后,主席表示,正如在会议的首次全体会议上所商定的(见上文第82段),将设立一不限成员名额非正式协商小组,在考虑到表达的意见的情况下编写关于此问题的商定决定草案。
将由获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组联合主席担任协商小组主席,协商小组将直接向全体会议报告。
193.在2008年5月23日举行的会议的第2次全体会议上,缔约方大会听取了听取了经第1次全体会议商定为了根据其讨论情况向缔约方大会提出关于商定的决定草案的建议的目的所设获取和惠益分享问题不限成员名额非正式联络组的报告。
联络组联合主席TimothyHodges先生(加拿大)在同时代表另一联合主席FernandoCasas先生(哥伦比亚)发言时首先感谢所有与会者对实现建设性的成果所作的真正奉献。
自2008年5月21日起,工作组多次举行会议,并建立了由SemShikongo先生(纳米比亚)为首的小组以加快在专家会议的主要问题是的进度。
小组的艰苦努力产生了具体的成果,包括在进一步拟订和谈判制定获取和惠益分享国际制度的基础问题观点趋于一致,这是很小但却重要的成绩。
194.在决定草案的序言部分以及正在讨论的执行部分也取得了良好进展。
在这一艰巨的任务中,必须解决好影响到获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组工作的问题,即:任务不明;资源不足;以及在国际制度的范围、性质和目标等关键问题是缺乏明晰性。
小组目前打算加倍努力完成这一任务,为此,小组需要在2008年5月24日和25的周末举行会议,并最晚于2008年5月26日向缔约方大会主席进行汇报。
总之,小组正在努力尽快完成任务。
195.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会听取了经第1次全体会议商定为了根据其讨论情况向缔约方大会提出关于商定的决定草案的建议的目的所设获取和惠益分享问题不限成员名额非正式联络组的报告。
联络组联合主席FernandoCasas UNEP/CBD/COP/9/29Page32 先生(哥伦比亚)在同时代表另一联合主席TimothyHodges先生(加拿大)发言时告知缔约方大会,经过多天的公开、坦率和平等的谈判,就决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.27所载决定草案的所有部分达成了共识。
上述文件载有“波恩-名古屋”行进图,确定了将要达到的目标,说明了如何向谈判提供必要的技术专门知识。
联络组的艰苦努力和生气勃勃,为进一步详细拟订和谈判国际制度奠定了基础。
他感谢SemShikongo先生(纳米比亚)和RenéLefeber先生(荷兰)熟练而及时的协助。
他还感谢执行秘书及其工作人员所给与的领导、指导和支持。
196.在2008年5月30日举行的会议的第3次全体会议上,缔约方大会通过了决定草案UNEP/CBD/COP/9/L.27,成为第IX/12号决定。
所通过决定的文本载于本报告附件
一。
197.粮农植物遗传资源国际公约的代表在挪威代表支持下,提出一项声明,嗣后,缔约方大会表示认识到《公约》与《粮农植物遗传资源国际公约》之间的密切联系,对粮农植物遗传资源国际公约提出的由其在罗马主办一次获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组会议的建议表示欢迎,并进一步欢迎该公约就执行粮食与农业的国际获取和惠益分享时所汲取的经验教训提供投入。
项目4.2.第8(j)条和相关条款 198.第二工作组在2008年5月21日举行的第4次会议上审议了议程项目4.2。
在审议这一项目时,工作组面前有第8(j)条和有关条款的闭会期间不限成员名额特设工作组的建议(UNEP/CBD/COP/9/7)和决定草案汇编(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2)。
199.主席在介绍这一项目时回顾说,第8(j)条和有关条款工作组举行了第5次闭会期间会议,以推动实现工作方案和缔约方大会第八届会议相关决定的各项目标。
第九届会议曾邀请缔约方大会审议第8(j)条和有关条款工作组第5次会议通过、现已载于UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2号文件决定汇编的各项建议。
因此,她请工作组审议这些决定草案。
200.以下国家的代表就这一问题作了一般性发言:阿根廷、澳大利亚、玻利维亚、加拿大、哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔、埃塞俄比亚、加蓬、几内亚、印度尼西亚、肯尼亚、马来西亚、墨西哥、纳米比亚(代表非洲集团)、新西兰、秘鲁、大韩民国、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)和泰国。
201.联合国粮食及农业组织、联合国土著问题常设论坛、联合国大学和世界知识产权组织的代表也作了一般性发言。
202.作一般性发言的还有全球虎类论坛、国际地方社区论坛以及土著和地方社区的代表。
203.工作组随后审议了关于第8(j)条和有关条款的9项决定草案仍然置于括号内的案文。
这9项决定草案来自第8(j)条和有关条款特设不限成员名额工作组第五次会议的建议(UNEP/CBD/COP/9/7,附件一),均载于缔约方大会第九届会议决定草案汇编(UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2),其中4项仍有案文在方括号之中。
204.针对关于第8(j)条和有关条款工作方案执行进展报告的决定草案置于括号的案文,以下国家的代表发了言:阿根廷、澳大利亚、巴西、柬埔寨、加拿大、中国、哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔、埃塞俄比亚、印度、马来西亚、墨西哥、纳米比亚(代表非洲集 UNEP/CBD/COP/9/29Page33 团)、尼泊尔、尼日利亚、斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)和乌干达。
205.针对关于传统知识现状和趋势综合报告的决定草案置于括号的案文,以下国家的代表发了言:澳大利亚、巴西、哥伦比亚、埃塞俄比亚、墨西哥、纳米比亚(代表非洲集团)、尼日利亚、挪威、塞内加尔和斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)。
206.在2008年5月21日第5次会议上,第二工作组恢复讨论关于综合报告的决定草案置于括号内的案文。
207.以下国家的代表发了言:澳大利亚、巴西、哥伦比亚、马来西亚、墨西哥、纳米比亚和斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)。
208.针对关于审议整理传统知识准则的决定草案置于括号的案文,以下国家的代表发了言:澳大利亚、加拿大、哥伦比亚、埃塞俄比亚、马来西亚、纳米比亚(代表非洲集团)、新西兰和斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)。
209.针对关于拟定保护传统知识、创新和做法独特制度要素的决定草案置于括号的案文,以下国家的代表发了言:澳大利亚、玻利维亚、巴西、加拿大、哥伦比亚、哥斯达黎加、埃塞俄比亚、墨西哥、纳米比亚(代表非洲集团)和斯洛文尼亚(代表欧洲共同体及其成员国)。
210.经就所涉四项决定草案交换意见后,工作组商定设立一个非正式协商小组,以解决对括号内段落仍然存在的分歧,将编写关于这些段落的折中案文,反映讨论期间提出的各种观点。
非正式讨论小组将不处理与已经就其达成一致意见的不在括号内的段落有关的任何提议。
然而,该小组将审议关于在决定草案中增添全新段落的提议。
并商定,由ToneSolhaug女士(挪威)和AlfredOteng-Yeboah先生(加纳)担任非正式协商小组联合主席。
211.在2008年5月23日举行的第8次会议上,工作组听取了为解决审议的四项决定草案各项仍然存在的分歧成立的非正式协商小组提出的工作进度报告。
212.在2008年5月27日举行的第12次会议上,玻利维亚代表要求在全体会议上提交非正式协商小组的工作进度报告,以确保缔约方适当地了解有关情况。
他的要求得到秘鲁代表的支持。
该小组的任务是设法消除第8(j)条和相关条款的决定

标签: #文件 #放在 #达内 #苹果 #蓝牙 #代码 #文件 #苹果